LUDMILLA feat. Delacruz - Maria Joana (com Rap) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA feat. Delacruz - Maria Joana (com Rap) [Ao Vivo]




Maria Joana (com Rap) [Ao Vivo]
Maria Joana (with Rap) [Live]
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Cheirinho bom, gostinho bom
Good smell, good taste
Por ela, bate forte o meu coração
My heart beats hard for you
Me deixa flex, me deixa relax
You make me flex, you make me relax
Viajo o mundo inteiro sem tirar os pés do chão
I travel the whole world without taking my feet off the ground
ligado, nessa vida tudo passa
You know, in this life everything passes
Como uma nuvem de chuva carregada
Like a heavy rain cloud
Mas ela some no ar igual fumaça
But it disappears in the air like smoke
E deixa minha pressão mais baixa
And lowers my blood pressure
Maria Joana
Maria Joana
Você não sai da minha cabeça
You're always on my mind
Mas não me deixe aqui sozinha
But don't leave me here alone
Antes que eu... Numanice!
Before I... Numanice!
Contigo é bom do bom e não faz mal a ninguém)
With you, it's good (it's really good and it doesn't hurt anyone)
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom (é, família Numanice!)
With you, it's good, so good, good, good, good (yeah, Numanice family!)
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Ela vai te deixar tranquila, não é novidade
She'll make you feel at ease, it's no surprise
se prepara, Ludmilla, eu vou brotar mais tarde
Get ready, Ludmilla, I'll show up later
Maria Joana falou que está com saudade
Maria Joana already said she misses you
Que vai te pegar, vai te pegar
That she's gonna get you, gonna get you
avisou que, hoje, vai te deixar na onda
She already warned that tonight, she's gonna make you groove
Ah-ah, ah-ah, descendo até o chão
Ah-ah, ah-ah, down to the floor
Fica à vontade, no final, você sabe
Make yourself comfortable, in the end, you already know
Numanice 2 com Delacruz é bom, bom, bom
Numanice 2 with Delacruz is good, good, good
Maria Joana, você não sai da minha cabeça (vamo nessa)
Maria Joana, you're always on my mind (let's go)
Mas não me deixa aqui sozinha
But don't leave me here alone
Antes que eu te esqueça (vem!)
Before I forget you (come on!)
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Contigo é bom, é do bom e não faz mal a ninguém
With you, it's good, it's really good, and it doesn't hurt anyone
Contigo é bom, é do bom, bom, bom, bom
With you, it's good, so good, good, good, good
Ô, e é do bom
Oh, and it's really good
(Isso é Delacruz)
(This is Delacruz)
Ai, Maria Joana
Oh, Maria Joana
Ah, Ludmilla
Ah, Ludmilla
Delacruz
Delacruz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.