Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topo
La
Maskara
Topo
La
Maskara
Sexy
Ludmilla
Sexy
Ludmilla
Oh,
ya,
ya,
ya,
yah,
ya,
ya,
ya,
yah
Oh,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Olha
só
quem
chegou,
bebê
Schau
mal,
wer
da
ist,
Baby
A
tropa
da
Ludmilla
Die
Truppe
von
Ludmilla
Hoje
eu
vou
botar
pra
ferver
Heute
werde
ich
es
krachen
lassen
Joga
tudo
nesse
clima
Wirf
alles
in
diese
Stimmung
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
Nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm
Socadona,
toma,
toma
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm,
nimm
One
punchinela,
two
punchinela
Eine
Punchnela,
zwei
Punchnela
Three
punchinela,
four
(hey!)
Drei
Punchnela,
vier
(hey!)
Sexy
Ludmilla,
go
Tatiana
Sexy
Ludmilla,
los
Tatiana
Back
it
up
pon
the
dancefloor
Wackel
mit
dem
Po
auf
der
Tanzfläche
I
make
it
jump
up,
bam,
bam,
a
jump
up
Ich
lasse
es
aufspringen,
bam,
bam,
aufspringen
I
make
it
jump,
jump,
jump,
make
it
jump
up
Ich
lasse
es
springen,
springen,
springen,
lasse
es
aufspringen
I
make
it
jump,
ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju
Ich
lasse
es
sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin
Ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju-jump
up
Sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-sprin-springen
Move
your
body,
make
me
happy
Bewege
deinen
Körper,
mach
mich
glücklich
Heart
a
skip
a
beat,
cyan
even
stop
me
Mein
Herz
setzt
aus,
kann
mich
nicht
mal
stoppen
Guh
down
on
the
ground
and
Geh
runter
auf
den
Boden
und
Whine,
whine,
wa-wa-wap,
whiney
Weine,
weine,
wa-wa-wap,
weinerlich
DJ
Snake
chamou
Ludmilla
DJ
Snake
rief
Ludmilla
an
E
a
putaria
já
tá
liberada
(hey!)
Und
die
Party
ist
schon
freigegeben
(hey!)
Vem
cá,
novinha,
toda
safadinha
Komm
her,
Kleine,
ganz
frech
Tu
ouve
esse
som
e
já
fica
molhada
(hey!)
Du
hörst
diesen
Sound
und
wirst
schon
feucht
(hey!)
(Tem
glet
tem)
dá
uma
sentada
(Tem
glet
tem)
setz
dich
hin
(Tem
glet
tem)
sentada
braba
(Tem
glet
tem)
krasses
Sitzen
(Tem
glet
tem)
dá
uma
sentada
(Tem
glet
tem)
setz
dich
hin
(Tem
glet
tem)
sentada
braba
(Tem
glet
tem)
krasses
Sitzen
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
Nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm
Socadona,
toma,
toma
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona
(it's
Mariah,
babe)
Nur
Sitzen
(hier
ist
Mariah,
Baby)
Toma,
toma,
toma
Nimm,
nimm,
nimm
Me
gustan
los
chullo',
te
gusta
mi
bunda
Ich
mag
die
Jungs,
du
magst
meinen
Hintern
Trépate
al
bote
ante'
que
se
hunda
Steig
auf
das
Boot,
bevor
es
untergeht
Te
está'
metiendo
en
aguas
profunda'
Du
befindest
dich
in
tiefen
Gewässern
A
ese
lápiz
sácale
punta
Spitz
diesen
Bleistift
an
Papi
dale
uso,
te
brinco
bien
rico
Papi,
benutz
ihn,
ich
springe
sehr
gut
für
dich
Lo
que
quiera',
ven
y
te
lo
explico
Was
du
willst,
komm
und
ich
erkläre
es
dir
Caipiriña,
te
saco
el
juguito
Caipirinha,
ich
hole
den
Saft
für
dich
raus
Conmigo
e'
a
to'a,
yo
no
me
limito
Mit
mir
ist
alles
möglich,
ich
setze
mir
keine
Grenzen
Toma,
toma,
desnúdate
porque
vamo'
a
sudar
Nimm,
nimm,
zieh
dich
aus,
weil
wir
schwitzen
werden
Toma,
toma,
si
el
nene
le
mete,
te
dejo
jugar
Nimm,
nimm,
wenn
der
Junge
mitmacht,
lasse
ich
dich
spielen
Toma,
toma,
desnúdate
porque
vamo'
a
sudar
Nimm,
nimm,
zieh
dich
aus,
weil
wir
schwitzen
werden
Toma,
toma,
un
poquito
e'
Mariah
que
te
va
a
jukiar
Nimm,
nimm,
ein
bisschen
Mariah,
die
dich
verrückt
machen
wird
Olha
só
quem
chegou,
bebê
Schau
mal,
wer
da
ist,
Baby
A
tropa
da
Ludmilla
Die
Truppe
von
Ludmilla
Hoje
eu
vou
botar
pra
ferver
Heute
werde
ich
es
krachen
lassen
Joga
tudo
nesse
clima
Wirf
alles
in
diese
Stimmung
Toma,
toma,
toma,
toma,
toma
Nimm,
nimm,
nimm,
nimm,
nimm
Socadona,
toma,
toma
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm
Só
socadona,
toma,
toma
Nur
Socadona,
nimm,
nimm
Só
sentadona,
toma,
toma,
toma
Nur
Sitzen,
nimm,
nimm,
nimm
(Tem
glet
tem)
dá
uma
sentada
(Tem
glet
tem)
setz
dich
hin
(Tem
glet
tem)
sentada
braba
(Tem
glet
tem)
krasses
Sitzen
(Tem
glet
tem)
dá
uma
sentada
(Tem
glet
tem)
setz
dich
hin
(Tem
glet
tem)
sentada
braba
(Tem
glet
tem)
krasses
Sitzen
Toma,
toma,
baby
girl
in
the
Jamaica
Nimm,
nimm,
Baby
Girl
in
Jamaika
Toma,
toma,
sexy
Ludmilla
Nimm,
nimm,
sexy
Ludmilla
Toma,
toma,
baby
girl
in
Gandara
Nimm,
nimm,
Baby
Girl
in
Gandara
Toma,
toma,
come
whine,
pretty
than
nada
Nimm,
nimm,
komm
und
weine,
hübscher
als
alles
andere
Ei,
Ludmilla
Hey,
Ludmilla
Topo
La
Maskara
Topo
La
Maskara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Clifford Ray Smith, Mariah Angelique Perez, Carolina Isabel Colon Juarbe, Helder Vilas Boas, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Ludmilla Oliveira Da Silva, Juan Jose Brito Castillo
Альбом
VILÃ
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.