Nunca mais sofrer / Intriga da Oposição (feat. Prateado) [Ao Vivo] -
LUDMILLA
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca mais sofrer / Intriga da Oposição (feat. Prateado) [Ao Vivo]
Never Suffer Again / Opposition's Intrigue (feat. Prateado) [Live]
Quero
ficar
com
você
I
want
to
stay
with
you
E
não
é
ilusão,
é
And
it's
not
an
illusion,
it's
Quero
esse
olhar
só
pra
mim
I
want
this
look
just
for
me
Dentro
do
coração,
é
Inside
my
heart,
it's
Quero
viver
esse
amor
I
want
to
live
this
love
Me
inspirar
numa
flor
Be
inspired
by
a
flower
Respirando
a
felicidade
Breathing
happiness
Quero
um
lápis
de
cor
I
want
a
colored
pencil
Pra
pintar
toda
a
dor
To
paint
all
the
pain
Colorir
meu
viver
Color
my
life
Num
arco-íris
de
prazer
In
a
rainbow
of
pleasure
Pra
nunca
mais
sofrer
To
never
suffer
again
(Quero
ficar
com
você)
(I
want
to
stay
with
you)
Pra
nunca
mais
sofrer
To
never
suffer
again
E
não
é
ilusão,
é
And
it's
not
an
illusion,
it's
Quero
ficar
com
você
I
want
to
stay
with
you
Dentro
do
coração,
é
Inside
my
heart,
it's
Quero
ficar
com
você
I
want
to
stay
with
you
E
não
é
ilusão,
é
And
it's
not
an
illusion,
it's
Quero
ficar
com
você
(alô
mãe!)
I
want
to
stay
with
you
(hey
mom!)
Dentro
do
coração,
é
Inside
my
heart,
it's
Senhoras
e
senhores
Ladies
and
gentlemen
Com
vocês:
Prateado
With
you:
Prateado
Um
dos
maiores
produtores
musicais
desse
país
One
of
the
greatest
music
producers
in
this
country
Que
honra!
What
an
honor!
Diz
pra
mim
que
vai
ficar
Tell
me
you'll
stay
Você
sabe,
precisamos
conversar
You
know,
we
need
to
talk
Eu
jamais
pensei
em
te
deixar
I
never
thought
about
leaving
you
Você
prometeu
tentar
se
acostumar
You
promised
to
try
to
get
used
to
it
Não
tenho
nem
palavras
pra
explicar
I
don't
even
have
words
to
explain
O
que
aconteceu,
não
quero
nem
lembrar
What
happened,
I
don't
even
want
to
remember
Eu
preciso
te
abraçar
e
te
beijar
I
need
to
hug
and
kiss
you
O
teu
coração
é
meu
lugar
Your
heart
is
my
place
Será
que
me
deixou
porque
eu
errei?
Did
you
leave
me
because
I
made
a
mistake?
Será
que
me
esqueceu?
Did
you
forget
me?
Na
verdade,
eu
não
sei
Actually,
I
don't
know
Eu
tenho
medo
de
acreditar
I'm
afraid
to
believe
Que
existe
alguém
ocupando
o
meu
lugar
That
there's
someone
taking
my
place
Diz
pra
mim
o
que
sou
pra
você
Tell
me
what
I
am
to
you
Se
sou
pouco
ou
nada,
é
melhor
nem
dizer
If
I'm
little
or
nothing,
it's
better
not
to
say
A
minha
vida
se
resume
em
te
amar
My
life
is
all
about
loving
you
Mas
eu
preciso
te
falar
But
I
need
to
tell
you
Toma
cuidado
com
essa
decisão
Be
careful
with
this
decision
Isso
é
intriga
da
oposição
This
is
the
opposition's
intrigue
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
They're
trying
to
take
you
away
from
me
Nossa
história
não
termina
aqui
Our
story
doesn't
end
here
Haja
o
que
houver
eu
não
vou
desistir
Whatever
happens,
I
won't
give
up
Tenha
certeza,
eu
vou
até
o
fim
Rest
assured,
I'll
go
all
the
way
É
tão
ruim
viver
assim
sem
ter
você
It's
so
bad
to
live
like
this
without
you
(Toma
cuidado
com
essa
decisão)
(Be
careful
with
this
decision)
Isso
é
intriga
da
oposição
This
is
the
opposition's
intrigue
Estão
querendo
te
afastar
de
mim
They're
trying
to
take
you
away
from
me
Nossa
história
não
termina
aqui
Our
story
doesn't
end
here
Haja
o
que
houver,
eu
não
vou
desistir
Whatever
happens,
I
won't
give
up
Tenha
certeza,
eu
vou
até
o
fim
Rest
assured,
I'll
go
all
the
way
É
tão
ruim
viver
assim
sem
ter
você
It's
so
bad
to
live
like
this
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Brito, Douglas Lacerda, Wilson Rodrigues, Carica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.