LUDMILLA feat. Péricles - Sinais de fogo (feat. Péricles) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA feat. Péricles - Sinais de fogo (feat. Péricles) [Ao Vivo]




Sinais de fogo (feat. Péricles) [Ao Vivo]
Signs of Fire (feat. Péricles) [Live]
Sinais de Fogo
Signs of Fire
Ludmilla e Periclão
Ludmilla and Periclão
Graças a Deus!
Thank God!
Eu chorei todas as lágrimas do mundo
I've already cried all the tears in the world
Eu sofri por esse amor vagabundo
I've already suffered for this vagabond love
Eu senti tudo que eu tinha pra sentir
I've already felt everything I had to feel
E hoje não choro mais
And today I don't cry anymore
Se alguém tocar, melhor eu ir
If someone touches me, I better leave
Vê, pensa bem, se vale a pena a despedida
Look, think carefully, if the farewell is worth it
Pra que negar se eu sou o amor da sua vida?
Why deny it if I'm the love of your life?
Crise é normal, isso é apenas uma briga de casal
Crisis is normal, this is just a couple's fight
O nosso filme nunca chegou no final
Our movie never reached the end
Ainda existe amor na gente
There's still love in us
Uou-uoou
Whoa-oh-oh
Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
How many times did I try to save our love?
Se tivesse me escutado, era diferente
If you had listened to me, it would be different
Mas você não me escutou
But you didn't listen to me
Mas você não deu valor
But you didn't appreciate me
Uou-uoou
Whoa-oh-oh
Queria voltar no tempo pra te amar de novo
I wish I could go back in time to love you again
Se eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
If I had understood your signs of fire
Era meu o seu amor
Your love was mine
Mas eu não te dei valor
But I didn't appreciate you
E acabou, uou-uou
And it's over, whoa-oh-oh
Vê, pensa bem, se vale a pena a despedida
Look, think carefully, if the farewell is worth it
Pra que negar se eu sou o amor da sua vida?
Why deny it if I'm the love of your life?
Crise é normal, isso é apenas uma briga de casal
Crisis is normal, this is just a couple's fight
O nosso filme nunca chegou no final
Our movie never reached the end
Ainda existe amor na gente
There's still love in us
Uou-uoou
Whoa-oh-oh
Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
How many times did I try to save our love?
Se tivesse me escutado, era diferente
If you had listened to me, it would be different
Mas você não me escutou
But you didn't listen to me
Mas você não deu valor
But you didn't appreciate me
Uou-uoou
Whoa-oh-oh
Queria voltar no tempo pra te amar de novo
I wish I could go back in time to love you again
Se eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
If I had understood your signs of fire
Era meu o seu amor
Your love was mine
Mas eu não te dei valor
But I didn't appreciate you
Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
How many times did I try to save our love?
Se tivesse me escutado, era diferente
If you had listened to me, it would be different
Mas você não me escutou
But you didn't listen to me
Mas você não me escutou
But you didn't listen to me
Mas você não deu valor
But you didn't appreciate me
Uou-uoou
Whoa-oh-oh
Queria voltar no tempo pra te amar de novo
I wish I could go back in time to love you again
Se eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
If I had understood your signs of fire
Era meu o seu amor
Your love was mine
Mas eu não te dei valor
But I didn't appreciate you
E acabou, uou-uou
And it's over, whoa-oh-oh
E acabou (e acabou)
It's over (it's over)
E acabou (e acabou)
It's over (it's over)
Rei da voz!
King of voice!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.