Текст и перевод песни LUDMILLA feat. Péricles - Sinais de fogo (feat. Péricles) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinais de fogo (feat. Péricles) [Ao Vivo]
Сигналы огня (feat. Péricles) [Живьём]
Sinais
de
Fogo
Сигналы
огня
Ludmilla
e
Periclão
Ludmilla
и
Periclão
Graças
a
Deus!
Слава
Богу!
Eu
já
chorei
todas
as
lágrimas
do
mundo
Я
выплакала
все
слёзы
мира
Eu
já
sofri
por
esse
amor
vagabundo
Я
настрадалась
от
этой
бродячей
любви
Eu
já
senti
tudo
que
eu
tinha
pra
sentir
Я
уже
прочувствовала
всё,
что
могла
прочувствовать
E
hoje
já
não
choro
mais
И
сегодня
я
больше
не
плачу
Se
alguém
tocar,
melhor
eu
ir
Если
кто-то
коснётся,
мне
лучше
уйти
Vê,
pensa
bem,
se
vale
a
pena
a
despedida
Смотри,
хорошо
подумай,
стоит
ли
прощаться?
Pra
que
negar
se
eu
sou
o
amor
da
sua
vida?
Зачем
отрицать,
что
я
— любовь
твоей
жизни?
Crise
é
normal,
isso
é
apenas
uma
briga
de
casal
Кризис
— это
нормально,
это
всего
лишь
ссора
пары
O
nosso
filme
nunca
chegou
no
final
Наш
фильм
так
и
не
закончился
Ainda
existe
amor
na
gente
В
нас
ещё
есть
любовь
Quantas
vezes
eu
tentei
salvar
o
amor
da
gente?
Сколько
раз
я
пыталась
спасти
нашу
любовь?
Se
tivesse
me
escutado,
era
diferente
Если
бы
ты
послушал
меня,
всё
было
бы
иначе
Mas
você
não
me
escutou
Но
ты
меня
не
послушал
Mas
você
não
deu
valor
Но
ты
не
ценил
Queria
voltar
no
tempo
pra
te
amar
de
novo
Я
бы
хотела
вернуться
в
прошлое,
чтобы
снова
полюбить
тебя
Se
eu
tivesse
entendido
os
teus
sinais
de
fogo
Если
бы
я
поняла
твои
сигналы
огня
Era
meu
o
seu
amor
Твоя
любовь
была
бы
моей
Mas
eu
não
te
dei
valor
Но
я
не
ценила
тебя
E
acabou,
uou-uou
И
всё
кончилось,
уоу-уоу
Vê,
pensa
bem,
se
vale
a
pena
a
despedida
Смотри,
хорошо
подумай,
стоит
ли
прощаться?
Pra
que
negar
se
eu
sou
o
amor
da
sua
vida?
Зачем
отрицать,
что
я
— любовь
твоей
жизни?
Crise
é
normal,
isso
é
apenas
uma
briga
de
casal
Кризис
— это
нормально,
это
всего
лишь
ссора
пары
O
nosso
filme
nunca
chegou
no
final
Наш
фильм
так
и
не
закончился
Ainda
existe
amor
na
gente
В
нас
ещё
есть
любовь
Quantas
vezes
eu
tentei
salvar
o
amor
da
gente?
Сколько
раз
я
пыталась
спасти
нашу
любовь?
Se
tivesse
me
escutado,
era
diferente
Если
бы
ты
послушал
меня,
всё
было
бы
иначе
Mas
você
não
me
escutou
Но
ты
меня
не
послушал
Mas
você
não
deu
valor
Но
ты
не
ценил
Queria
voltar
no
tempo
pra
te
amar
de
novo
Я
бы
хотела
вернуться
в
прошлое,
чтобы
снова
полюбить
тебя
Se
eu
tivesse
entendido
os
teus
sinais
de
fogo
Если
бы
я
поняла
твои
сигналы
огня
Era
meu
o
seu
amor
Твоя
любовь
была
бы
моей
Mas
eu
não
te
dei
valor
Но
я
не
ценила
тебя
Quantas
vezes
eu
tentei
salvar
o
amor
da
gente?
Сколько
раз
я
пыталась
спасти
нашу
любовь?
Se
tivesse
me
escutado,
era
diferente
Если
бы
ты
послушал
меня,
всё
было
бы
иначе
Mas
você
não
me
escutou
Но
ты
меня
не
послушал
Mas
você
não
me
escutou
Но
ты
меня
не
послушал
Mas
você
não
deu
valor
Но
ты
не
ценил
Queria
voltar
no
tempo
pra
te
amar
de
novo
Я
бы
хотела
вернуться
в
прошлое,
чтобы
снова
полюбить
тебя
Se
eu
tivesse
entendido
os
teus
sinais
de
fogo
Если
бы
я
поняла
твои
сигналы
огня
Era
meu
o
seu
amor
Твоя
любовь
была
бы
моей
Mas
eu
não
te
dei
valor
Но
я
не
ценила
тебя
E
acabou,
uou-uou
И
всё
кончилось,
уоу-уоу
E
acabou
(e
acabou)
И
всё
кончилось
(и
всё
кончилось)
E
acabou
(e
acabou)
И
всё
кончилось
(и
всё
кончилось)
Rei
da
voz!
Король
голоса!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Oliveira Da Silva, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.