Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lai
LUDMILLA
in
the
house,
caralho
LUDMILLA
im
Haus,
verdammt
Díficil
é
pegar
no
estilo
(aham),
díficil
é
fazer
o
malote
(sim)
Schwierig
ist
es,
den
Style
zu
treffen
(aham),
schwierig
ist
es,
die
Beute
zu
machen
(ja)
Díficil
ter
o
meu
talento,
díficil
ter
a
nossa
sorte
Schwierig,
mein
Talent
zu
haben,
schwierig,
unser
Glück
zu
haben
Díficil
é
pegar
no
estilo
(aham),
díficil
é
fazer
o
malote
(sim)
Schwierig
ist
es,
den
Style
zu
treffen
(aham),
schwierig
ist
es,
die
Beute
zu
machen
(ja)
Díficil
ter
o
meu
talento,
díficil
ter
a
nossa
sorte
Schwierig,
mein
Talent
zu
haben,
schwierig,
unser
Glück
zu
haben
É
que
eu
sou
foda,
hein
Weil
ich
geil
bin,
he
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
Ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse
É
que
eu
sou
foda,
hein
Weil
ich
geil
bin,
he
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
Ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse
Sabe
quem
manda,
sabe
quem
fala
Du
weißt,
wer
hier
das
Sagen
hat,
du
weißt,
wer
hier
spricht
Dona
do
gueto,
eu
sou
de
raça
Herrin
des
Ghettos,
ich
bin
aus
gutem
Hause
Tipo
uma
mágica,
abracadabra
Wie
ein
Zaubertrick,
Abrakadabra
Pow!
(Homens
no
chão)
Pow!
(Männer
am
Boden)
Gostosa
passando,
vadias
na
casa
Eine
heiße
Frau
geht
vorbei,
Schlampen
im
Haus
Minha
bunda
é
tão
grande
que
eu
quebro
tua
vara
Mein
Hintern
ist
so
groß,
dass
ich
deinen
Schwanz
breche
Te
deixo
excitada,
ela
fica
molhada
Ich
mache
dich
scharf,
sie
wird
feucht
Não
sei
com
quem
vou
embora
pra
casa
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
ich
nach
Hause
gehe
Pescoço
pesado,
brilhante
demais
Schwerer
Hals,
zu
glänzend
Toda
tatuada,
ela
sabe
o
que
faz
Voll
tätowiert,
sie
weiß,
was
sie
tut
My
pussy
vai
matar
tua
fome
Meine
Muschi
wird
deinen
Hunger
stillen
Chama
meu
nome
(LUDMILLA)
Ruf
meinen
Namen
(LUDMILLA)
Chama
meu
nome,
cachorra
(LUDMILLA)
Ruf
meinen
Namen,
Hündin
(LUDMILLA)
Chama
meu
nome
(LUDMILLA)
Ruf
meinen
Namen
(LUDMILLA)
É
que
eu
sou
foda,
hein
Weil
ich
geil
bin,
he
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
Ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse
É
que
eu
sou
foda,
hein
Weil
ich
geil
bin,
he
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
Ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse
Cadela
de
raça,
bandida
que
joga
cintura
de
mola,
peitinho
e
bundão
Rassige
Hündin,
Gangsterbraut,
die
ihre
Hüften
schwingt,
kleine
Brüste
und
ein
fetter
Arsch
Eu
sou
tão
cara
que
eu
não
valho
nada,
se
eu
jogo,
ele
volta
igual
boomerang
Ich
bin
so
teuer,
dass
ich
nichts
wert
bin,
wenn
ich
ihn
werfe,
kommt
er
wie
ein
Bumerang
zurück
Faço
carreiras
só
com
o
meu
nome,
preta
confiante,
chamam
de
arrogante
Ich
mache
Karriere
nur
mit
meinem
Namen,
selbstbewusste
Schwarze,
sie
nennen
mich
arrogant
Gente
mandada
é
zero
atenção,
xingam
na
net,
não
saem
na
mão
Befohlene
Leute
bekommen
null
Aufmerksamkeit,
sie
beschimpfen
im
Netz,
aber
trauen
sich
nicht,
Hand
anzulegen
Terrifier
daqueles
filme
que
dá
medo,
três
preta
no
carro
contando
dinheiro
Terrifier,
wie
diese
Filme,
die
Angst
machen,
drei
Schwarze
im
Auto,
die
Geld
zählen
O
foco
é
o
cofre,
Lud,
essa
vai
bater
forte,
caçadora
de
malote
Der
Fokus
liegt
auf
dem
Safe,
Lud,
der
wird
hart
einschlagen,
Beutejägerin
Solução
e
problema,
quem
não
gostar
não
entendeu
Lösung
und
Problem,
wer
es
nicht
mag,
hat
es
nicht
verstanden
Eu
sou
uma
deusa
e
quem
não
concorda
é
ateu
(ruf,
uh)
Ich
bin
eine
Göttin
und
wer
nicht
zustimmt,
ist
ein
Atheist
(ruf,
uh)
Bitches,
bitches,
bitches
on
my
dick
Bitches,
Bitches,
Bitches
an
meinem
Schwanz
Elas
fala
e
nós
empilha
Sie
reden
und
wir
stapeln
Nota
em
cima
de
nota,
maloqueira,
MPIF
Schein
auf
Schein,
Gangsterbraut,
MPIF
Quer
também?
Então
corre
filha
Willst
du
auch?
Dann
lauf,
Mädchen
Ao
invés
de
fazer
tweet
Anstatt
zu
twittern
Como
que
você
me
odeia
ao
mesmo
tempo
que
se
inspira?
Wie
kannst
du
mich
hassen
und
dich
gleichzeitig
von
mir
inspirieren
lassen?
Canetada
de
milhão,
no
pique
da
Ludmilla
Millionen-Strophe,
im
Stil
von
Ludmilla
Eu
sei,
eu
sei,
ela
é
braba,
só
quem
é
se
identifica
Ich
weiß,
ich
weiß,
sie
ist
krass,
nur
wer
es
ist,
identifiziert
sich
Na
vida
eu
sei
o
meu
papel,
redefino
gosto,
entendeu
Im
Leben
kenne
ich
meine
Rolle,
ich
definiere
Geschmack
neu,
verstanden?
Sentando
mereço
um
nobel,
eu
sei
pode
mandar
o
troféu
Fürs
Sitzen
verdiene
ich
einen
Nobelpreis,
ich
weiß,
schick
mir
die
Trophäe
Dinheiro
no
meu
bolso,
eu
sei
que
te
incomoda
Geld
in
meiner
Tasche,
ich
weiß,
es
stört
dich
Mas
pode
se
acostumar
porque
essa
porra
virou
moda
Aber
gewöhn
dich
dran,
denn
diese
Scheiße
ist
jetzt
Mode
Dinheiro
no
meu
bolso,
eu
sei
que
te
incomoda
Geld
in
meiner
Tasche,
ich
weiß,
es
stört
dich
Mas
pode
se
acostumar
porque
essa
porra
virou
moda
Aber
gewöhn
dich
dran,
denn
diese
Scheiße
ist
jetzt
Mode
Virou
moda,
virou
moda,
olha
eu
contando
as
notas
Ist
Mode
geworden,
ist
Mode
geworden,
schau,
wie
ich
die
Scheine
zähle
Virou
moda,
virou
moda,
olha
eu
contando
as
notas
Ist
Mode
geworden,
ist
Mode
geworden,
schau,
wie
ich
die
Scheine
zähle
Virou
moda,
virou
moda,
olha
eu
contando
as
notas
Ist
Mode
geworden,
ist
Mode
geworden,
schau,
wie
ich
die
Scheine
zähle
Virou
moda,
virou
moda,
virou
moda,
yeah
Ist
Mode
geworden,
ist
Mode
geworden,
ist
Mode
geworden,
yeah
É
que
eu
sou
foda,
hein
Weil
ich
geil
bin,
he
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
Ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse
É
que
eu
sou
foda,
hein
Weil
ich
geil
bin,
he
Sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má,
sou
má
Ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse,
ich
bin
böse
No
beat
do
Ajaxx
Im
Beat
von
Ajaxx
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyoncé Giselle Knowles, Ludmilla, Williams Pharrell L, Denisia Andrews, Brittany Coney, Jay-z, Orochi, Tasha, Tracie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.