Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ďalšiu
noc
rozbíjam
sa
ako
sklo,
idem
up
Eine
weitere
Nacht
zerbreche
ich
wie
Glas,
ich
gehe
hoch
Ublížíš
mi,
kričí
celý
crowd
na
celú
zem
Du
wirst
mir
wehtun,
schreit
die
ganze
Menge
über
die
ganze
Erde
Cash
padá
rovnako
tak
ako
dážď
Cash
fällt
genauso
wie
Regen
Dobre
vieš,
že
dnes
odídeš–
Du
weißt
gut,
dass
du
heute
gehst–
Ďalšiu
noc
rozbíjam
sa
ako
sklo,
idem
up
Eine
weitere
Nacht
zerbreche
ich
wie
Glas,
ich
gehe
hoch
Kričím
ublížíš
mi,
kričí
celý
crowd
Ich
schreie,
du
wirst
mir
wehtun,
die
ganze
Menge
schreit
Celú
zem,
cash
padá
rovnako
tak
ako
dážď
Die
ganze
Erde,
Cash
fällt
genauso
wie
Regen
Dobre
vieš,
že
dnes
odídeš
zase
asi
sám
Du
weißt
gut,
dass
du
heute
wahrscheinlich
wieder
allein
gehst
Už
nejazdím
iba
screwed,
rozdávam
priveľa
pús
Ich
bin
nicht
mehr
nur
drauf,
ich
verteile
zu
viele
Küsse
Každá
moja
veta
mood,
každý
môj
pohyb
je
cool
Jeder
meiner
Sätze
ist
ein
Mood,
jede
meiner
Bewegungen
ist
cool
Dotyky
tých
chladných
rúk
unavujú
dávno
už
Die
Berührungen
dieser
kalten
Hände
ermüden
schon
lange
Unavuje
každý
chlapec,
unavuje
každý
muž
Jeder
Junge
ermüdet,
jeder
Mann
ermüdet
Moja
duša
je
už
dávno
vintage
Meine
Seele
ist
schon
lange
vintage
Moje
meno
zapĺňa
každého
jedného
hitmana
hitlist
Mein
Name
füllt
die
Hitliste
jedes
einzelnen
Hitmans
Ponáram
sa
do
každých
hlbín
a
skáčem
z
každých
výšin
Ich
tauche
in
jede
Tiefe
und
springe
von
jeder
Höhe
Blúdim
cez
deň
a
keď
treba
strácam
sa
tiež
v
prítmí
Ich
irre
tagsüber
umher
und
wenn
nötig,
verliere
ich
mich
auch
im
Halbdunkel
Nevidíš,
nestíham,
asi
zhorím
ako
les
Du
siehst
nicht,
ich
komme
nicht
hinterher,
ich
werde
wohl
wie
ein
Wald
verbrennen
Čo
ma
zachrání
ak
to
do
teraz
ešte
nebol
rap?
Was
wird
mich
retten,
wenn
es
bisher
nicht
Rap
war?
Môžem
jebať
každý
clout,
môžem
jebať
každý
fame
Ich
kann
auf
jeden
Clout
scheißen,
ich
kann
auf
jeden
Fame
scheißen
Povedz
mi
úprímne
že
na
čo
mi
to
naozaj
je
Sag
mir
ehrlich,
wozu
mir
das
wirklich
gut
ist
Bežím
a
miznem
v
hoteli
v
najvyššej
izbe
Ich
renne
und
verschwinde
im
Hotel
im
höchsten
Zimmer
Hľadím
do
stropu
a
čakám
kedy
ma
už
vypne
Ich
starre
an
die
Decke
und
warte,
wann
es
mich
ausschaltet
Jebem
ich
feedback,
môžem
jebať
ich
príbeh
Ich
scheiße
auf
ihr
Feedback,
ich
kann
auf
ihre
Geschichte
scheißen
V
mojom
vnútri
hrá
diss
track,
moja
hudba
je
escape
In
meinem
Inneren
spielt
ein
Diss-Track,
meine
Musik
ist
Flucht
Teraz
sa
fakt
bojím
výšok,
túto
noc
sme
fakt
blízko
Jetzt
habe
ich
wirklich
Höhenangst,
diese
Nacht
sind
wir
uns
wirklich
nah
Jazdíme
ulicou,
jazdíme
cca
tri
sto
Wir
fahren
die
Straße
entlang,
wir
fahren
ca.
dreihundert
Sme
hlbšie
ako
deep
throat,
v
jadre
sveta
nízko
Wir
sind
tiefer
als
Deep
Throat,
tief
im
Kern
der
Welt
Uberáme
šťastie
a
naberáme
zas
rýchlosť
Wir
nehmen
Glück
weg
und
gewinnen
wieder
an
Geschwindigkeit
Moja
duša
je
už
dávno
vintage
Meine
Seele
ist
schon
lange
vintage
Moje
meno
zapĺňa
každého
jedného
hitmana
hitlist
Mein
Name
füllt
die
Hitliste
jedes
einzelnen
Hitmans
Ponáram
sa
do
každých
hlbín
a
skáčem
z
každých
výšin
Ich
tauche
in
jede
Tiefe
und
springe
von
jeder
Höhe
Blúdim
cez
deň
a
keď
treba
strácam
sa
tiež
v
prítmí
Ich
irre
tagsüber
umher
und
wenn
nötig,
verliere
ich
mich
auch
im
Halbdunkel
Nevidíš,
nestíham,
asi
zhorím
ako
les
Du
siehst
nicht,
ich
komme
nicht
hinterher,
ich
werde
wohl
wie
ein
Wald
verbrennen
Čo
ma
zachrání
ak
to
do
teraz
ešte
nebol
rap?
Was
wird
mich
retten,
wenn
es
bisher
nicht
Rap
war?
Môžem
jebať
každý
clout,
môžem
jebať
každý
fame
Ich
kann
auf
jeden
Clout
scheißen,
ich
kann
auf
jeden
Fame
scheißen
Povedz
mi
úprímne
že
na
čo
mi
to
naozaj
je
Sag
mir
ehrlich,
wozu
mir
das
wirklich
gut
ist
Nevidíš,
nestíham,
asi
zhorím
ako
les
Du
siehst
nicht,
ich
komme
nicht
hinterher,
ich
werde
wohl
wie
ein
Wald
verbrennen
Čo
ma
zachrání
ak
to
do
teraz
ešte
nebol
rap?
Was
wird
mich
retten,
wenn
es
bisher
nicht
Rap
war?
Moja
duša
je
už
dávno
vintage
Meine
Seele
ist
schon
lange
vintage
Moje
meno
zapĺňa
každého
jedného
hitmana
hitlist
Mein
Name
füllt
die
Hitliste
jedes
einzelnen
Hitmans
Ponáram
sa
do
každých
hlbín
a
skáčem
z
každých
výšin
Ich
tauche
in
jede
Tiefe
und
springe
von
jeder
Höhe
Blúdim
cez
deň
a
keď
treba
strácam
sa
tiež
v
prítmí
Ich
irre
tagsüber
umher
und
wenn
nötig,
verliere
ich
mich
auch
im
Halbdunkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luisa B., Tibor Lisko
Альбом
Virgo
дата релиза
16-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.