Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tma
okolo
mňa
ma
stále
žere
ako
sepsa
Die
Dunkelheit
um
mich
frisst
mich
immer
noch
wie
Sepsis
Keď
si
ma
chce
zobrať,
tak
to
prosím
ťa
urob
teraz
Wenn
sie
mich
holen
will,
dann
tu
es
bitte
jetzt
Ledva
vstanem
ráno,
vlastne
ma
to
nebaví
už
ležiac
Ich
stehe
kaum
auf
am
Morgen,
eigentlich
macht
es
mir
schon
im
Liegen
keinen
Spaß
mehr
Súdiac
podľa
seba
občas
ma
nebaví
a
nechtiac
Nach
mir
selbst
urteilend,
macht
es
mir
manchmal
keinen
Spaß
und
unbeabsichtigt
Som
ready
ako
Biggie,
iba
mi
chyba
Faith
Evans
Ich
bin
ready
wie
Biggie,
nur
fehlt
mir
Faith
Evans
Mojím
anjelom
nosím
každý
deň
kvety
na
revanš
Meinen
Engeln
bringe
ich
jeden
Tag
Blumen
als
Revanche
Stretávam
ich
nonstop,
bolo
celkom
vela
tých
seáns
Ich
treffe
sie
nonstop,
es
gab
ziemlich
viele
dieser
Séancen
A
každý
deň
rozmýšlam
nad
tým,
či
mi
to
bolo
treba
Und
jeden
Tag
denke
ich
darüber
nach,
ob
ich
das
gebraucht
habe
Keď
si
so
mnou
niekede,
snaž
sa
prosím
nerušiť
mi
atmo
Wenn
du
irgendwo
bei
mir
bist,
versuch
bitte,
meine
Atmosphäre
nicht
zu
stören
Šampaňské,
jahody,
biele
posteľné
prádlo
Champagner,
Erdbeeren,
weiße
Bettwäsche
Medzi
tými
ľuďmi
ma
to
nebaví
už
dávno
Unter
diesen
Leuten
macht
es
mir
schon
lange
keinen
Spaß
mehr
Pýtam
sa,
či
mi
to
všetko
za
to
stálo
Ich
frage
mich,
ob
es
das
alles
wert
war
Stálo,
či
fakt
niekde
na
mňa
dáva
pozor
ten
pán
boh
War
es
das
wert,
ob
Gott
wirklich
irgendwo
auf
mich
aufpasst
Aj
keď
modliť
sa
viem
naozaj
len
celkom
krátko
Auch
wenn
ich
wirklich
nur
ganz
kurz
beten
kann
Otázok
mám
tak
za
plný
kartón
Fragen
habe
ich
für
einen
vollen
Karton
Poznámok
o
životě
za
plný
iPhone
Notizen
über
das
Leben
für
ein
volles
iPhone
Už
ma
to
ani
nebavi
tak
ako
kedysi
Es
macht
mir
schon
gar
nicht
mehr
so
viel
Spaß
wie
einst
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Zeit
für
sie
wie
einst
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Nimm
mich
in
dein
Auto
und
fahr
mich
irgendwohin
Aj
tak
keď
to
potrebujem
najviac
vtedy
neni
ich
Trotzdem,
wenn
ich
es
am
meisten
brauche,
sind
sie
nicht
da
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Es
macht
mir
schon
gar
nicht
mehr
so
viel
Spaß
wie
einst
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Zeit
für
sie
wie
einst
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Nimm
mich
in
dein
Auto
und
fahr
mich
irgendwohin
Aj
tak
keď
to
potrebujem
nejviac
vtedy
neni
ich
Trotzdem,
wenn
ich
es
am
meisten
brauche,
sind
sie
nicht
da
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Es
macht
mir
schon
gar
nicht
mehr
so
viel
Spaß
wie
einst
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Zeit
für
sie
wie
einst
Vezmi
si
ma
do
auta
a
budeme
sa
flákať
Nimm
mich
in
dein
Auto
und
wir
werden
herumhängen
Darmo
mi
hovoria
"Luisa
prestaň",
ja
som
už
raz
taká
Vergeblich
sagen
sie
mir
"Luisa,
hör
auf",
ich
bin
nun
mal
so
Celý
život
na
mňa
tam
niekde
za
rohom
číha
satan
Mein
ganzes
Leben
lauert
Satan
irgendwo
um
die
Ecke
auf
mich
Málokedy
si
uvedomujem,
že
som
mohla
skapať
Selten
wird
mir
bewusst,
dass
ich
hätte
sterben
können
To,
že
tu
teraz
stojím
je
tak
trochu
zázrak
Dass
ich
jetzt
hier
stehe,
ist
so
etwas
wie
ein
Wunder
Mala
by
som
ďakovať
celé
noci
a
rána
Ich
sollte
ganze
Nächte
und
Morgen
danken
Keď
sa
vidím
v
zrkadle
tak
je
to
fatamorgana
Wenn
ich
mich
im
Spiegel
sehe,
ist
es
eine
Fata
Morgana
Neverím
ani
seba,
ja
som
asi
paradox
sama
Ich
glaube
nicht
einmal
mir
selbst,
ich
bin
wohl
selbst
ein
Paradoxon
Keď
si
so
mnou
niekde
snaž
sa
prosím
nerušiť
mi
atmo
Wenn
du
irgendwo
bei
mir
bist,
versuch
bitte,
meine
Atmosphäre
nicht
zu
stören
Na
ulici
v
Totonte
niekedy
nad
ránom
Auf
der
Straße
in
Toronto,
manchmal
im
Morgengrauen
Medzi
tými
luďmi
ma
to
fakt
nebaví
už
dávno
Unter
diesen
Leuten
macht
es
mir
wirklich
schon
lange
keinen
Spaß
mehr
Pri
odchode
zvyknem
vravieť
iba
"Rado
sa
stalo"
Beim
Gehen
sage
ich
normalerweise
nur
"Gern
geschehen"
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Es
macht
mir
schon
gar
nicht
mehr
so
viel
Spaß
wie
einst
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Zeit
für
sie
wie
einst
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Nimm
mich
in
dein
Auto
und
fahr
mich
irgendwohin
Aj
tak
keď
to
potrebujem
najviac
vtedy
není
ich
Trotzdem,
wenn
ich
es
am
meisten
brauche,
sind
sie
nicht
da
Už
ma
to
ani
nebaví
tak
ako
kedysi
Es
macht
mir
schon
gar
nicht
mehr
so
viel
Spaß
wie
einst
Nemám
na
nich
toľko
času
tak
ako
kedysi
Ich
habe
nicht
mehr
so
viel
Zeit
für
sie
wie
einst
Vezmi
si
ma
do
auta
a
voz
ma
hocikam
Nimm
mich
in
dein
Auto
und
fahr
mich
irgendwohin
Aj
tak
keď
to
potrebujem
najviac
vtedy
není
ich
Trotzdem,
wenn
ich
es
am
meisten
brauche,
sind
sie
nicht
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kedysi
дата релиза
08-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.