Текст и перевод песни LUKA - 7.9
My
name
is
Luka
Меня
зовут
Лука.
I
live
on
the
second
floor
Я
живу
на
втором
этаже.
I
live
upstairs
from
you
Я
живу
наверху
от
тебя.
Yes
I
think
you've
seen
me
before
Да,
я
думаю,
ты
видел
меня
раньше.
If
you
hear
something
late
at
night
Если
ты
услышишь
что-то
поздно
ночью
...
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Какие-то
неприятности,
какая-то
драка.
Just
don't
ask
me
what
it
was
Только
не
спрашивай
меня,
что
это
было.
Just
don't
ask
me
what
it
was
Только
не
спрашивай
меня,
что
это
было.
Just
don't
ask
me
what
it
was
Только
не
спрашивай
меня,
что
это
было.
I
think
it's
because
I'm
clumsy
Думаю,
это
потому,
что
я
неуклюжая.
I
try
not
to
talk
too
loud
Я
стараюсь
говорить
не
слишком
громко.
Maybe
it's
because
I'm
crazy
Может
быть,
это
потому,
что
я
сумасшедший.
I
try
not
to
act
too
proud
Я
стараюсь
не
вести
себя
слишком
гордо.
They
only
hit
until
you
cry
Они
бьют
только
до
тех
пор
пока
ты
не
заплачешь
And
after
that
you
don't
ask
why
И
после
этого
ты
не
спрашиваешь
почему
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
Yes
I
think
I'm
okay
Да
думаю
со
мной
все
в
порядке
I
walked
into
the
door
again
Я
снова
вошел
в
дверь.
Well,
if
you
ask
that's
what
I'll
say
Что
ж,
если
ты
спросишь,
я
так
и
скажу.
And
it's
not
your
business
anyway
В
любом
случае,
это
не
твое
дело.
I
guess
I'd
like
to
be
alone
Наверное,
я
хотел
бы
побыть
один.
With
nothing
broken,
nothing
thrown
Ничего
не
сломано,
ничего
не
брошено.
Just
don't
ask
me
how
I
am
Только
не
спрашивай
как
я
Just
don't
ask
me
how
I
am
Только
не
спрашивай
как
я
Just
don't
ask
me
how
I
am
Только
не
спрашивай
как
я
My
name
is
Luka
Меня
зовут
Лука.
I
live
on
the
second
floor
Я
живу
на
втором
этаже.
I
live
upstairs
from
you
Я
живу
наверху
от
тебя.
Yes
I
think
you've
seen
me
before
Да,
я
думаю,
ты
видел
меня
раньше.
If
you
hear
something
late
at
night
Если
ты
услышишь
что-то
поздно
ночью
...
Some
kind
of
trouble.
some
kind
of
fight
Какие-то
неприятности,
какая-то
драка.
Just
don't
ask
me
what
it
was
Только
не
спрашивай
меня,
что
это
было.
Just
don't
ask
me
what
it
was
Только
не
спрашивай
меня,
что
это
было.
Just
don't
ask
me
what
it
was
Только
не
спрашивай
меня,
что
это
было.
They
only
hit
until
you
cry
Они
бьют
только
до
тех
пор
пока
ты
не
заплачешь
And
after
that
you
don't
ask
why
И
после
этого
ты
не
спрашиваешь
почему
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: горбатюк а.ю.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.