Текст и перевод песни Lula Queiroga - Luzineide
Só
um
pouco
do
que
eu
sinto
por
você
Just
a
little
bit
of
what
I
feel
for
you
Daria
prá
tapar
o
sol
Would
be
enough
to
cover
the
sun
Serei
a
sua
sombra,
Luzineide
I'll
be
your
shadow,
Luzineide
A
sua
rede
de
proteção
Your
safety
net
Metade
do
que
eu
sinto
por
você
Half
of
what
I
feel
for
you
Faria
chover
no
seu
sertão
Would
cause
it
to
rain
in
your
desert
Enxuga
esse
choro,
Luzineide
Dry
those
tears,
Luzineide
Segura
e
não
solta
a
minha
mão
(volta)
Hold
on
and
don't
let
go
of
my
hand
(come
back)
Um
pouco
do
que
eu
sinto
por
você
A
little
bit
of
what
I
feel
for
you
Daria
prá
tapar
o
sol
Would
be
enough
to
cover
the
sun
Serei
a
sua
sombra,
Luzineide
I'll
be
your
shadow,
Luzineide
A
sua
rede
de
proteção
Your
safety
net
Metade
do
que
eu
sinto
por
você
Half
of
what
I
feel
for
you
Faria
chover
no
seu
sertão
Would
cause
it
to
rain
in
your
desert
Enxuga
esse
choro
Luzineide
Dry
those
tears,
Luzineide
Segura
e
não
solta
a
minha
mão,
volta
Hold
on
and
don't
let
go
of
my
hand,
come
back
Quando
eu
não
fico
perto
de
você
When
I'm
not
near
you
As
bruxas
varrem
meu
jardim
The
witches
sweep
my
garden
Por
isso
é
que
não
vou
deixar
você
ir
That's
why
I
won't
let
you
go
Nem
longe
nem
perto,
sem
mim
Not
far,
not
near,
without
me
Tudo
que
eu
sinto
por
você
Everything
I
feel
for
you
Daria
prá
encher
o
seu
pulmão
Would
be
enough
to
fill
your
lungs
Respira-me
profundo
Luzineide
Breathe
me
deeply,
Luzineide
Me
afoga
no
fundo
do
coração
Drown
me
in
the
bottom
of
your
heart
E
me
traz
de
volta
(ôo,
ôo,
ôo,
ôo)
And
bring
me
back
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ôe,
ôe,
eu
vi
a
casaca
de
couro
voando,
ôe,
sou
eu,
foi
eu
Oh,
oh,
I
saw
the
leather
jacket
flying,
oh,
oh,
it's
me,
it
was
me
Ôe,
ôe,
eu
vi
a
casaca
de
couro
voando,
ôe,
ôe,
foi
eu
Oh,
oh,
I
saw
the
leather
jacket
flying,
oh,
oh,
it
was
me
Ôe,
ôe,
eu
vi
a
casaca
de
couro
voando,
ôe,
ôe,
ôo
Oh,
oh,
I
saw
the
leather
jacket
flying,
oh,
oh,
oh
Ôe,
ôe,
eu
vi
a
casaca
de
couro
voando,
ôe,
ôe,
ôo
Oh,
oh,
I
saw
the
leather
jacket
flying,
oh,
oh,
oh
Só
um
pouco
do
que
eu
sinto
por
você
Just
a
little
bit
of
what
I
feel
for
you
Daria
pra
tapar
o
sol
Would
be
enough
to
cover
the
sun
Serei
a
sua
sombra,
Luzineide
I'll
be
your
shadow,
Luzineide
A
sua
rede
de
proteção
Your
safety
net
Metade
do
que
eu
sinto
por
você
Half
of
what
I
feel
for
you
Faria
chover
no
seu
sertão
Would
cause
it
to
rain
in
your
desert
Enxuga
esse
choro
Luzineide
Dry
those
tears,
Luzineide
Segura
e
não
solta
a
minha
mão
Hold
on
and
don't
let
go
of
my
hand
Quando
eu
não
fico
perto
de
você
When
I'm
not
near
you
As
bruxas
varrem
meu
jardim
The
witches
sweep
my
garden
Por
isso
é
que
não
vou
deixar
você
ir
That's
why
I
won't
let
you
go
Nem
longe
nem
perto,
sem
mim
Not
far,
not
near,
without
me
Por
isso
não
vou
deixar
você
ir
That's
why
I
won't
let
you
go
Nem
longe,
nem
perto
Not
even
far,
nor
near
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lula Queiroga, Felipe Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.