Текст и перевод песни Lula Queiroga - Todo Dia É o Fim do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Dia É o Fim do Mundo
Каждый день – конец света
Não
tenha
pressa
que
o
fim
não
é
agora
Не
торопись,
конец
ещё
не
сейчас,
Nem
debaixo
d'água,
nem
com
meteorito
Ни
под
водой,
ни
с
метеоритом.
Não
precipito,
chego
perto
do
fogo
Я
не
спешу,
подхожу
близко
к
огню,
Pendurado
na
linha
do
carretel
infinito
Вися
на
нити
бесконечной
катушки.
Eu
sou
apenas
uma
tecla
do
piano
Я
всего
лишь
клавиша
пианино,
Eu
vivo
o
cotidiano
do
apocalipse
Я
живу
в
повседневности
апокалипсиса,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
нужно
дышать
глубже,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
уходит,
и
другой
приходит
на
его
место.
Não
se
apavore,
muita
calma
nessa
hora
Не
пугайся,
сохраняй
спокойствие,
Cada
passo
em
falso
é
pura
dinamite
Каждый
неверный
шаг
– чистый
динамит,
Cada
momento
cria
um
novo
limite
Каждый
момент
создает
новый
предел,
E
o
último
instante
é
o
que
virá
depois
И
последний
миг
– это
то,
что
будет
потом.
Nós
dois
somos
uma
gota
no
oceano
Мы
с
тобой
– капля
в
океане,
Os
dois
no
cotidiano
do
apocalipse
Мы
оба
в
повседневности
апокалипсиса,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
нужно
дышать
глубже,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
уходит,
и
другой
приходит
на
его
место.
Eu
sou
apenas
uma
tecla
do
piano
Я
всего
лишь
клавиша
пианино,
Eu
vivo
o
cotidiano
do
apocalipse
Я
живу
в
повседневности
апокалипсиса,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
нужно
дышать
глубже,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
уходит,
и
другой
приходит
на
его
место.
Não
se
apavore,
muita
calma
nessa
hora
Не
пугайся,
сохраняй
спокойствие,
Cada
passo
em
falso
é
pura
dinamite
Каждый
неверный
шаг
– чистый
динамит,
Cada
momento
cria
um
novo
limite
Каждый
момент
создает
новый
предел,
E
o
último
instante
é
o
que
virá
depois
И
последний
миг
– это
то,
что
будет
потом.
Nós
dois
somos
uma
gota
no
oceano
Мы
с
тобой
– капля
в
океане,
Os
dois
no
cotidiano
do
apocalipse
Мы
оба
в
повседневности
апокалипсиса,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
нужно
дышать
глубже,
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день
– конец
света,
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
уходит,
и
другой
приходит
на
его
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lula Queiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.