Текст и перевод песни Lula Queiroga - Um do Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repetindo
pequenas
traições
Повторяя
мелкие
измены,
Inventando
centenas
de
desculpas
diferentes
Придумывая
сотни
разных
оправданий.
Olhares
se
cruzam
e
as
vezes
Взгляды
пересекаются,
и
иногда
Enxergam
o
que
pode
ainda
ser
descoberto
Видят
то,
что
еще
можно
открыть.
Um
do
outro
tão
perto
Так
близки
друг
другу,
Caímos
na
armadilha
Мы
попали
в
ловушку,
E
eu
mergulho
nas
cinzas
И
я
погружаюсь
в
пепел
Do
amor
que
era
infinito
Любви,
которая
была
бесконечной.
Ela
abafa
o
grito
Она
душит
крик,
Ele
finge
não
ver
Он
делает
вид,
что
не
видит,
Quando
o
sonho
estilhaça
Когда
мечта
разбивается
Em
milhares
de
pedaços
На
тысячи
кусочков.
A
sua
falta
me
faz
lembrar
Твоя
нехватка
напоминает
мне,
Quando
só
havia
você
Когда
был
только
ты,
E
só
você
me
bastava
И
только
тебя
мне
было
достаточно.
Que
mais
poderia
querer
Чего
еще
я
могла
желать?
Construir
um
oásis
Построить
оазис
Maior
que
o
deserto
Больше,
чем
пустыня.
Um
do
outro
tão
perto
Так
близки
друг
другу,
Caímos
na
armadilha
Мы
попали
в
ловушку.
Eu
mergulho
nas
cinzas
Я
погружаюсь
в
пепел
Do
amor
que
era
infinito
Любви,
которая
была
бесконечной.
Foi
bonito
e
é
por
isso
que
dói
Было
прекрасно,
и
поэтому
больно
Não
saber
como
é
que
se
perdeu
Не
знать,
как
мы
потерялись,
Nem
pra
onde
foi
Куда
все
ушло.
(Nem
pra
onde
foi)
(Куда
все
ушло?)
Repetindo
pequenas
traições
Повторяя
мелкие
измены,
Inventando
centenas
de
desculpas
diferentes
Придумывая
сотни
разных
оправданий.
Olhares
se
cruzam
e
as
vezes
Взгляды
пересекаются,
и
иногда
Enxergam
o
que
pode
ainda
ser
descoberto
Видят
то,
что
еще
можно
открыть.
Um
do
outro
tão
perto
Так
близки
друг
другу,
Caímos
na
armadilha
Мы
попали
в
ловушку,
E
mergulham
nas
cinzas
И
погружаемся
в
пепел
Do
amor
que
era
infinito
Любви,
которая
была
бесконечной.
Ela
abafa
o
grito
Она
душит
крик,
Ele
finge
não
ver
Он
делает
вид,
что
не
видит,
Quando
o
sonho
estilhaça
Когда
мечта
разбивается
Em
milhares
de
pedaços
На
тысячи
кусочков.
A
sua
falta
me
faz
lembrar
Твоя
нехватка
напоминает
мне,
Quando
só
havia
você
Когда
был
только
ты,
E
só
você
me
bastava
И
только
тебя
мне
было
достаточно.
Que
mais
poderia
querer
Чего
еще
я
могла
желать?
Construir
um
oásis
Построить
оазис
Maior
que
o
deserto
Больше,
чем
пустыня.
Um
do
outro
tão
perto
Так
близки
друг
другу,
Caímos
na
armadilha
Мы
попали
в
ловушку.
Eu
mergulho
nas
cinzas
Я
погружаюсь
в
пепел
Do
amor
que
era
infinito
Любви,
которая
была
бесконечной.
Foi
bonito
e
é
por
isso
que
dói
Было
прекрасно,
и
поэтому
больно
Não
saber
como
é
que
se
perdeu
Не
знать,
как
мы
потерялись,
Nem
pra
onde
foi
Куда
все
ушло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lula Queiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.