Lula Queiroga - Vôo Cego - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lula Queiroga - Vôo Cego




Com a raiva de um torpedo
С гневом торпеда
Furando o fundo do mar
Приклеить дно моря
Uma ave no oceano
Птицы в океане
Procurando onde pousar
Ищете, где приземлиться
Eu sei que esse voo é cego
Я знаю, что этот слепой полет
De morcego sem radar
Летучая мышь без радара
a fúria do trovão
Только ярость грома
E a lama ribanceira
И грязь овраг
Atravesso a noite escura
Иду в темную ночь
Sem saber tempo ou lugar
Не зная времени и места
Chuva grossa, céu de chumbo
Дождь густой, небо свинца
Riacho virando mar
Ручей, повернув на море
Nem sei se ela ainda me espera
Я не знаю, если она все еще ждет меня
Com espanto no olhar
С ужасом во взгляде
Ou se a luz dos olhos dela
Или, если свет ее глаз
Foi na correnteza
Был в riptide
O rio levou a rua, levou casa, levou bicho
Река приняла на улице, привели домой, взял шелкопряда
O rio levou meu sonho como se fosse lixo
Река приняла мой сон, как-будто мусор
Com a vista enxovalhada
С видом enxovalhada
Na luz fraca da manhã
В тусклом свете утра
Agachado ao chão de lama
Припадая к полу грязь
Homem sapo, homem
Человек-жаба, лягушки человеку
Nem sei pra que sirvo agora
Даже не знаю, кто я служу сейчас
Minha chama se apagou
Моя пламени погас
Cheguei mas não deu mais tempo
Я приехал, но не дал больше времени
De salvar o meu amor
Сохранить свою любовь
O rio levou a rua, levou casa, levou bicho
Река приняла на улице, привели домой, взял шелкопряда
O rio levou meu sonho como se fosse lixo
Река приняла мой сон, как-будто мусор
Com a raiva de um torpedo
С гневом торпеда
Furando o fundo do mar
Приклеить дно моря
Uma ave no oceano
Птицы в океане
Procurando onde pousar
Ищете, где приземлиться
Eu sei que esse voo é cego
Я знаю, что этот слепой полет
De morcego sem radar
Летучая мышь без радара
a fúria do trovão
Только ярость грома
E a lama ribanceira
И грязь овраг
A voz rouca que vem do choque das águas
Голос хриплый, что происходит от удара вод
Que engrossa o couro da chuva
Что утолщается кожа дождя
Que desce em cada riacho
Который сходит на каждого ручья
Brota das montanhas
Вытекает из гор
E avança surda no arrastão de tudo
И переходит в глухой бредень все
O rio em fúria é tão arredio quanto cruel
Река в ярость, так arredio, как жестоко
E sua fuga, fúria líquida, líquida liquida
И его побег, ярость нетто, нетто чистая
Que deixa pra trás cidades fantasmas
Что оставляет тебя позади города-призраки
Ruínas na alma
Руины в душе
E o silêncio da lama tapando meus ouvidos
Тишина и грязи затыкает уши мои





Авторы: Lula Queiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.