Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tower - Acoustic version
Башня - Акустическая версия
Lookin'
for
a
miracle
Ищу
свою
я
жемчужину
Waitin'
for
a
sun
to
catch
me
Ловлю
ладонью
солнца
луч
I've
gotta
find
a
way
back
home
Чтобы
отыскать
тропу
назад
Alone,
alone,
alone
Исчезнуть...
в
пустоте
Hopin'
for
a
star
to
fall
Жду,
чтоб
упала
звезда
с
небес
Somethin'
I
can
make
a
wish
on
Поймаю
миг
для
заветных
грёз
Could
it
be
that
I'm
the
fool?
Быть
может,
я
дура
вконец?
But
aren't
we
all,
we
all,
we
all?
Как
все
мы
здесь,
поверь
Broken
bodies
scattered
through
my
history
Рваные
раны
жизненной
тропы
Lonely
hours
leadin'
to
my
destiny
Одиночество
к
судьбе
вело
I'm
the
one
who
built
the
tower
Лишь
я
строила
высоты
плен
I'm
the
one
who
holds
the
power
Лишь
мне
подвластен
этот
трон
So
come
on,
rise
up,
shout
it
louder
Кричи
сильней,
восстань,
мой
лев
I'm
the
one
who
built
the
tower
Я
создала
свой
небоскреб
Shinin'
in
a
tiger's
eyes
В
тигриных
глазах
- отсвет
мой
Only
I
can
find
my
future
Лишь
я
вершу,
куда
идти
Readin'
in
between
the
lines
Между
строк
читая
значенья
I
draw
my
own,
my
own,
my
own
Я
рисую
свои
пути
Runnin'
down
the
waterfall
Срывалась
с
водопадом
вниз
Always
tried
to
chase
the
rainbow
Ловила
радуги
излом
I've
never
found
a
pot
of
gold
Но
не
найти
у
края
нам
Below,
below,
below
Того
горшка
с
златом
Broken
bodies
scattered
through
my
history
Рваные
раны
жизненной
тропы
Lonely
hours
leadin'
to
my
destiny
Одиночество
к
судьбе
вело
I'm,
ah,
the
tower
Я
есть
та
башня
Ah-ah,
the
tower
Эта
твердыня
I'm
the
one
who
built
the
tower
Я
та,
кто
создала
маяк
The
one,
the
one
who
holds
the
power
Чья
власть
не
знает
слов
"изъян"
So
come
on,
rise
up,
shout
it
louder
Восстань,
кричи
громче,
мой
раб
I'm
the
one
who
built
the
tower
Лишь
я
возвела
свой
атом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul David Vibart Dixon, Maxwell Richard Gordon Cooke, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.