Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
for
a
miracle,
waitin'
for
a
sun
to
catch
me
Suche
nach
einem
Wunder,
warte
auf
eine
Sonne,
die
mich
einfängt
Gotta
find
a
way
back
home
alone,
alone,
alone
Muss
einen
Weg
zurück
nach
Hause
finden,
allein,
allein,
allein
Hopin'
for
a
star
to
fall,
somethin'
I
can
make
a
wish
on
Hoffe
auf
einen
fallenden
Stern,
etwas,
bei
dem
ich
mir
etwas
wünschen
kann
Could
it
be
that
I'm
the
fool?
But
aren't
we
all,
we
all,
we
all?
Könnte
es
sein,
dass
ich
die
Närrin
bin?
Aber
sind
wir
das
nicht
alle,
wir
alle,
wir
alle?
Broken
bodies
scattered
through
my
history
Zerbrochene
Körper,
verstreut
durch
meine
Geschichte
Lonely
hours
leading
to
my
destiny
Einsame
Stunden,
die
zu
meinem
Schicksal
führen
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
holds
the
power
Ich
bin
diejenige,
die
die
Macht
hält
So
come
on,
rise
up,
shout
it
louder
Also
komm
schon,
erhebe
dich,
schrei
es
lauter
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
Shinin'
in
a
tiger's
eyes,
only
I
can
find
my
future
Leuchtend
in
den
Augen
eines
Tigers,
nur
ich
kann
meine
Zukunft
finden
Readin'
in
between
the
lines,
I
drew
my
own,
my
own,
my
own
Lese
zwischen
den
Zeilen,
ich
habe
meine
eigenen
gezeichnet,
meine
eigenen,
meine
eigenen
Runnin'
down
the
waterfall,
always
tried
to
chase
the
rainbow
Renne
den
Wasserfall
hinunter,
habe
immer
versucht,
den
Regenbogen
zu
jagen
And
never
found
a
pot
of
gold
below,
below,
below
Und
habe
nie
einen
Topf
voll
Gold
darunter
gefunden,
darunter,
darunter
Broken
bodies
scattered
through
my
history
Zerbrochene
Körper,
verstreut
durch
meine
Geschichte
Lonely
hours
leading
to
my
destiny
Einsame
Stunden,
die
zu
meinem
Schicksal
führen
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
holds
the
power
Ich
bin
diejenige,
die
die
Macht
hält
So
come
on,
rise
up,
shout
it
louder
Also
komm
schon,
erhebe
dich,
schrei
es
lauter
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the-,
I'm
the
one
who
built
the-
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat,
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the-,
I'm
the
one
who
built
the-
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat,
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
Broken
bodies
scattered
through
my
history
Zerbrochene
Körper,
verstreut
durch
meine
Geschichte
Lonely
hours
leading
to
my
destiny
Einsame
Stunden,
die
zu
meinem
Schicksal
führen
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
holds
the
power
Ich
bin
diejenige,
die
die
Macht
hält
So
come
on,
rise
up,
shout
it
louder
Also
komm
schon,
erhebe
dich,
schrei
es
lauter
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the-,
I'm
the
one
who
built
the-
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat,
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the-,
I'm
the
one
who
built
the-
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat,
Ich
bin
diejenige,
die
den...
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
I'm
the
one
who
holds
the
power
Ich
bin
diejenige,
die
die
Macht
hält
So
come
on,
rise
up,
shout
it
louder
Also
komm
schon,
erhebe
dich,
schrei
es
lauter
I'm
the
one
who
built
the
tower
Ich
bin
diejenige,
die
den
Turm
gebaut
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul David Vibart Dixon, Maxwell Richard Gordon Cooke, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.