Текст и перевод песни LUNA - Chimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pada
tak,
że
zapominam
o
wszystkim
Идет
так,
что
я
забываю
обо
всем,
Jestem
gdzieś
poza
Ziemią
Я
где-то
за
пределами
Земли,
Poza
wszystkim
За
пределами
всего.
Krople
spadają
na
nagie
ramiona
Капли
падают
на
обнаженные
плечи,
Mam
ciężkie
powieki
У
меня
тяжелые
веки
Za
lekkie
łzy
И
слишком
легкие
слезы.
Pada
tak,
nie
czuję
nic
Идет
так,
я
ничего
не
чувствую,
Czekam
nocy,
gdy
obudzą
mgły
Жду
ночи,
когда
проснутся
туманы,
Do
mych
oczu
nie
zapuka
świt
К
моим
глазам
не
постучится
рассвет,
Tęsknię
już
Я
уже
скучаю.
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Падаю
так,
как
никто
и
никогда,
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Проваливаюсь,
так,
наверное,
лучше.
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Падаю
прямо
на
твои
ладони,
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Падаю
так,
как
никто
и
никогда,
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Проваливаюсь,
так,
наверное,
лучше.
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Падаю
прямо
на
твои
ладони,
Pada
tak,
że
zapominam
o
sobie
Идет
так,
что
я
забываю
о
себе,
Mam
zranione
dłonie
У
меня
израненные
ладони,
Od
deszczu
nie
moknę
От
дождя
я
не
промокаю,
Wzrokiem
nie
znajdę
Взглядом
не
найду,
Przyszłości
nie
przepowiem
już
Будущего
не
предскажу,
Dziś
tylko
śnię
Сегодня
я
лишь
сплю.
Pada
tak,
nie
czuję
nic
Идет
так,
я
ничего
не
чувствую,
Czekam
nocy,
gdy
obudzą
mgły
Жду
ночи,
когда
проснутся
туманы,
Do
mych
oczu
nie
zapuka
świt
К
моим
глазам
не
постучится
рассвет,
Tęsknię
już
Я
уже
скучаю.
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Падаю
так,
как
никто
и
никогда,
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Проваливаюсь,
так,
наверное,
лучше.
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Падаю
прямо
на
твои
ладони,
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Падаю
так,
как
никто
и
никогда,
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Проваливаюсь,
так,
наверное,
лучше.
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Падаю
прямо
на
твои
ладони,
Pada
tak,
że
zapominam
o
wszystkim
Идет
так,
что
я
забываю
обо
всем,
Jestem
gdzieś
poza
Ziemią
Я
где-то
за
пределами
Земли,
Poza
wszystkim
За
пределами
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.