Текст и перевод песни LUNA - Czerwień Moich Ust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czerwień Moich Ust
The Red of My Lips
Z
całą
moją
wiedzą,
wymyślonym
tekstem
With
all
my
knowledge,
with
the
words
I
made
up
One
nie
uwierzą,
nigdy
mi
nie
wierzą
They
won't
believe
me,
they
never
believe
me
Nie
chcą
wpuścić
mnie
moje
myśli
złe,
mmm
They
don't
want
to
let
my
bad
thoughts
in,
mmm
Nie
umiem
się
oderwać
z
tamtych
nieznajomych
I
can't
tear
myself
away
from
those
strangers
Całując,
nieświadomie
uciekam
w
objęcia
Kissing,
I
unconsciously
run
into
your
embrace
Już
nie
mogę
przestać,
nie
mogę
pojednać
się
I
can't
stop,
I
can't
reconcile
Czerwień
moich
ust
The
red
of
my
lips
Po
policzkach
spływa
echo
zapomnianych
łez
Echoes
of
forgotten
tears
flow
down
my
cheeks
Twoich
zeszłorocznych
słów
Your
words
from
last
year
Nie
umiem
z
tego
wyjść,
nie
umiem
z
ciebie
wyjść
I
can't
get
out
of
this,
I
can't
get
out
of
you
Na
powiekach
lód,
rozmazany
płynie
tusz
Ice
on
my
eyelids,
smudged
mascara
flows
Ta
iluzja
to
mój
duch,
za
lustrami
bije
czerwień
moich
ust
This
illusion
is
my
spirit,
behind
the
mirrors
beats
the
red
of
my
lips
Nie
umiem
z
tеgo
wyjść,
nie
umiem
z
ciebiе
wyjść
I
can't
get
out
of
this,
I
can't
get
out
of
you
Z
całą
moją
dumą,
poskromionym
gestem
With
all
my
pride,
with
my
subdued
gesture
Jestem
niewidzialna,
całkiem
nienachalna
I
am
invisible,
quite
unobtrusive
Wciąż
jestem
tam,
gdzie
nie
chcę,
męczy
mnie
serce,
mmm
I'm
still
where
I
don't
want
to
be,
my
heart
aches,
mmm
W
kłamstwach
i
fantazjach,
zmorach
i
wieczorach
In
lies
and
fantasies,
nightmares
and
evenings
Spada
na
mnie
sufit,
moja
głowa
w
cudzych
wierszach
The
ceiling
falls
on
me,
my
head
in
other
people's
poems
Już
nie
może
przestać,
nie
może
pojednać
się
I
can't
stop,
I
can't
reconcile
Czerwień
moich
ust
The
red
of
my
lips
Po
policzkach
spływa
echo
zapomnianych
łez
Echoes
of
forgotten
tears
flow
down
my
cheeks
Twoich
zeszłorocznych
słów
Your
words
from
last
year
Nie
umiem
z
tego
wyjść,
nie
umiem
z
ciebie
wyjść
I
can't
get
out
of
this,
I
can't
get
out
of
you
Na
powiekach
lód,
rozmazany
płynie
tusz
Ice
on
my
eyelids,
smudged
mascara
flows
Ta
iluzja
to
mój
duch,
za
lustrami
bije
czerwień
moich
ust
This
illusion
is
my
spirit,
behind
the
mirrors
beats
the
red
of
my
lips
Nie
umiem
z
tego
wyjść,
nie
umiem
z
ciebie
wyjść
I
can't
get
out
of
this,
I
can't
get
out
of
you
Zapadam
się
w
powietrze
I
sink
into
the
air
Nagie,
gęste
Naked,
dense
Przedmioty
znów
mnie
śledzą
Objects
follow
me
again
Duszny
pokój
nudzi
wciąż
The
stuffy
room
bores
me
again
Jestem
tam,
gdzie
nie
chcę
I'm
where
I
don't
want
to
be
Męczy
serce
mnie-e-e-e-e
My
heart
aches
me-e-e-e-e
Po
policzkach
spływa
echo
zapomnianych
łez
Echoes
of
forgotten
tears
flow
down
my
cheeks
Twoich
zeszłorocznych
Your
last
year's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.