LUNA - Nocne Zmory - перевод текста песни на немецкий

Nocne Zmory - LUNAперевод на немецкий




Nocne Zmory
Alpträume
A-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a
Czuję się znowu niekompletna (znowu niekompletna)
Ich fühle mich wieder unvollständig (wieder unvollständig)
Zwyczajna, niepotrzebna (zwyczajna, niepotrzebna)
Gewöhnlich, unnötig (gewöhnlich, unnötig)
Nie poznaję się na zdjęciach
Ich erkenne mich auf Fotos nicht wieder
Czuję znowu się bezsilna (znowu się bezsilna)
Ich fühle mich wieder machtlos (wieder machtlos)
W nadziei swej naiwna (w nadziei swej naiwna)
Naiv in meiner Hoffnung (naiv in meiner Hoffnung)
Moje nocne zmory (nocne zmory)
Meine Alpträume (Alpträume)
Śniłam
Ich träumte
Nie uronię żadnej łzy
Ich werde keine Träne vergießen
Ciemno wszędzie pusto mi, mi, mi
Überall ist es dunkel, mir ist leer, leer, leer
Byłam
Ich war
Tam przez chwilę
Dort für einen Moment
Już mnie nie ma
Ich bin nicht mehr da
Śniłam
Ich träumte
Gdzie zniknęłam?
Wo bin ich verschwunden?
(A-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a)
Nie uciekam, chcę już przestać
Ich laufe nicht weg, ich will aufhören
Nie zobaczą mnie na zdjęciach
Sie werden mich auf Fotos nicht sehen
O północy mogą szeptać
Um Mitternacht können sie flüstern
Gdzie uśpione te marzenia-a-a-a-a
Wo sind diese schlafenden Träume-e-e-e-e
Gdzie miejsce, co odmienia
Wo ist der Ort, der sich verändert
Moje nocne zmory (nocne zmory)
Meine Alpträume (Alpträume)
Śniłam
Ich träumte
Nie uronię żadnej łzy
Ich werde keine Träne vergießen
Ciemno wszędzie pusto mi, mi, mi
Überall ist es dunkel, mir ist leer, leer, leer
Byłam
Ich war
Tam przez chwilę
Dort für einen Moment
Już mnie nie ma
Ich bin nicht mehr da
Śniłam
Ich träumte
Gdzie zniknęłam?
Wo bin ich verschwunden?
(A-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a)
Śniłam o szczęściu, które tak
Ich träumte von einem Glück, das
Naprawdę nie istniało
In Wirklichkeit nicht existierte
Budziłam się w jego objęciach
Ich erwachte in seinen Armen, bis
Serce bić przestało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało-ało
Mein Herz aufhörte zu schlagen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen-agen
(Nocne zmory)
(Alpträume)
Śniłam
Ich träumte
Nie uronię żadnej łzy
Ich werde keine Träne vergießen
Ciemno wszędzie pusto mi, mi, mi
Überall ist es dunkel, mir ist leer, leer, leer
Byłam
Ich war
Tam przez chwilę
Dort für einen Moment
Już mnie nie ma
Ich bin nicht mehr da
Śniłam
Ich träumte
Gdzie zniknęłam?
Wo bin ich verschwunden?
(A-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a)





Авторы: Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.