Текст и перевод песни LUNA - Wystarczy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
nie
chce
przyjść,
przychodzi
wiatr
Sleep
won't
come,
the
wind
comes
Odbiera
mi
świat
i
bliskość
w
nas
It
takes
away
the
world
and
the
closeness
in
us
Zbyt
gęsta
mgła
tak
we
mnie
tkwi
The
fog
is
too
thick,
it
lingers
in
me
Wystarczy
łez,
wystarczy
już
mi
Enough
tears,
it's
enough
for
me
Niech
zamilknie,
niech
zamilknie
miasto-o-o
Let
the
city-o-o
be
silent
Niech
zamilkną,
niech
zamilkną
straże-e-e
Let
the
guards-e-e
be
silent
Odpłyńmy
tam,
rozpłyńmy
się
Let's
drift
away
there,
let's
dissolve
W
smutku
gwiazd
przychodzi
mrok
In
the
sadness
of
the
stars,
darkness
comes
Zapada
noc,
bezwładnie
tak
Night
falls,
so
helplessly
Rozmywam
się
bez
tchu-u-u
I
dissolve
without
breath-u-u
Rozmywam
się
bez
tchu
I
dissolve
without
breath
Dzień
nie
chce
przyjść,
męczy
mnie
noc
Day
won't
come,
the
night
tires
me
Tak
zawsze
jest,
że
dręczy
mnie
coś
It's
always
like
this,
something
torments
me
Zbyt
gęsta
mgła,
niech
to
się
śni
The
fog
is
too
thick,
let
it
be
a
dream
Wystarczy
ran,
wystarczy
już
mi
Enough
wounds,
it's
enough
for
me
Niech
zamilknie,
niech
zamilknie
miasto-o-o
Let
the
city-o-o
be
silent
Niech
zamilkną,
niech
zamilkną
straże-e-e
Let
the
guards-e-e
be
silent
Odpłyńmy
tam,
rozpłyńmy
się
Let's
drift
away
there,
let's
dissolve
W
smutku
gwiazd
przychodzi
mrok
In
the
sadness
of
the
stars,
darkness
comes
Zapada
noc,
bezwładnie
tak
Night
falls,
so
helplessly
Rozmywam
się
bez
tchu-u
I
dissolve
without
breath-u
Odpłyńmy
tam,
rozpłyńmy
się
Let's
drift
away
there,
let's
dissolve
W
smutku
gwiazd
przychodzi
mrok
In
the
sadness
of
the
stars,
darkness
comes
Zapada
noc,
bezwładnie
tak
Night
falls,
so
helplessly
Rozmywam
się
bez
tchu-u-u
I
dissolve
without
breath-u-u
Rozmywam
się
bez
tchu-u-u
I
dissolve
without
breath-u-u
Niech
zamilknie,
niech
zamilknie
miasto-o-o
Let
the
city-o-o
be
silent
Niech
zamilkną,
niech
zamilkną
straże-e-e
Let
the
guards-e-e
be
silent
Rozdzielił
nas
ten
nasz
nie
los
This
fate
of
ours
has
separated
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.