Текст и перевод песни LUNA - Wystarczy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
nie
chce
przyjść,
przychodzi
wiatr
Сон
не
идёт,
приходит
лишь
ветер,
Odbiera
mi
świat
i
bliskość
w
nas
Забирает
мой
мир
и
всю
нашу
близость.
Zbyt
gęsta
mgła
tak
we
mnie
tkwi
Слишком
густой
туман
во
мне
затаялся,
Wystarczy
łez,
wystarczy
już
mi
Довольно
слёз,
с
меня
уже
довольно.
Niech
zamilknie,
niech
zamilknie
miasto-o-o
Пусть
замолчит,
пусть
замолчит
город-о-о,
Niech
zamilkną,
niech
zamilkną
straże-e-e
Пусть
замолчат,
пусть
замолчат
стражи-и-и.
Odpłyńmy
tam,
rozpłyńmy
się
Уплывём
туда,
растворимся
W
smutku
gwiazd
przychodzi
mrok
В
печали
звёзд,
где
мрак
приходит.
Zapada
noc,
bezwładnie
tak
Опускается
ночь,
так
бессильно,
Rozmywam
się
bez
tchu-u-u
Растворяюсь
я
без
дыха-а-ания,
Rozmywam
się
bez
tchu
Растворяюсь
я
без
дыхания.
Dzień
nie
chce
przyjść,
męczy
mnie
noc
День
не
идёт,
мучает
бессонница,
Tak
zawsze
jest,
że
dręczy
mnie
coś
Так
всегда,
что-то
меня
терзает.
Zbyt
gęsta
mgła,
niech
to
się
śni
Слишком
густой
туман,
пусть
это
лишь
снится.
Wystarczy
ran,
wystarczy
już
mi
Довольно
ран,
с
меня
уже
довольно.
Niech
zamilknie,
niech
zamilknie
miasto-o-o
Пусть
замолчит,
пусть
замолчит
город-о-о,
Niech
zamilkną,
niech
zamilkną
straże-e-e
Пусть
замолчат,
пусть
замолчат
стражи-и-и.
Odpłyńmy
tam,
rozpłyńmy
się
Уплывём
туда,
растворимся
W
smutku
gwiazd
przychodzi
mrok
В
печали
звёзд,
где
мрак
приходит.
Zapada
noc,
bezwładnie
tak
Опускается
ночь,
так
бессильно,
Rozmywam
się
bez
tchu-u
Растворяюсь
я
без
дыха-а-ания.
Odpłyńmy
tam,
rozpłyńmy
się
Уплывём
туда,
растворимся
W
smutku
gwiazd
przychodzi
mrok
В
печали
звёзд,
где
мрак
приходит.
Zapada
noc,
bezwładnie
tak
Опускается
ночь,
так
бессильно,
Rozmywam
się
bez
tchu-u-u
Растворяюсь
я
без
дыха-а-ания,
Rozmywam
się
bez
tchu-u-u
Растворяюсь
я
без
дыха-а-ания.
Niech
zamilknie,
niech
zamilknie
miasto-o-o
Пусть
замолчит,
пусть
замолчит
город-о-о,
Niech
zamilkną,
niech
zamilkną
straże-e-e
Пусть
замолчат,
пусть
замолчат
стражи-и-и.
Rozdzielił
nas
ten
nasz
nie
los
Разлучил
нас
не
наш
удел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.