Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAVING A GOOD TIME!
ХОРОШО ПРОВОЖУ ВРЕМЯ!
Having
a
good
a
time
Хорошо
провожу
время,
Laughing
and
dancing,
yeah
Смеюсь
и
танцую,
да,
I
see
them
up
there
Вижу
их
там,
наверху,
But
I
cannot
reach
this
bliss
Но
не
могу
достичь
этого
блаженства.
Having
a
good
a
time
Хорошо
провожу
время,
It's
not
in
my
blood
I
guess
Наверное,
это
не
в
моей
крови,
Cause
I
couldn't
find
one
Потому
что
я
не
мог
найти
ни
одного,
A
moment
of
silence
then
Ни
одного
мгновения
тишины,
I
wish
they
told
me
Жаль,
что
мне
не
сказали,
That
life
is
a
fucked
up
mess
Что
жизнь
— это
чертовски
грязный
бардак,
A
brand
new
conclusion
Совершенно
новый
вывод,
That
I
never
wanted
this
Что
я
никогда
этого
не
хотел.
Having
a
good
a
time
Хорошо
провожу
время,
Is
something
that
slips
my
grip
Это
что-то
ускользающее
от
меня,
Treading
on
thin
ice
Ступаю
по
тонкому
льду,
And
we're
all
bound
to
crack
or
slip
И
все
мы
обречены
треснуть
или
поскользнуться.
Having
a
good
a
time
is
challenging
Хорошо
проводить
время
— это
сложно,
Challenging
cause
I
see
them
up
there
Сложно,
потому
что
я
вижу
их
там,
наверху,
But
I
cannot
reach
that
bliss
Но
я
не
могу
достичь
этого
блаженства.
They're
having
a
good
time
Они
хорошо
проводят
время,
They're
heavenly
Они
небесны,
So
I
tried
to
get
high
and
higher
Поэтому
я
пытался
подняться
все
выше
и
выше,
But
I
still
can't
reach
that
bliss
Но
я
все
еще
не
могу
достичь
этого
блаженства.
Having
a
good
a
time
Хорошо
провожу
время,
It's
not
in
my
blood
I
guess
Наверное,
это
не
в
моей
крови,
Cause
I
couldn't
find
one
Потому
что
я
не
мог
найти
ни
одного,
A
moment
of
silence
then
Ни
одного
мгновения
тишины,
I
wish
they
told
me
Жаль,
что
мне
не
сказали,
That
life
is
a
fucked
up
mess
Что
жизнь
— это
чертовски
грязный
бардак,
A
brand
new
conclusion
Совершенно
новый
вывод,
That
I
never
wanted
this
Что
я
никогда
этого
не
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PURITY
дата релиза
01-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.