Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Cayendo
a
golpes
am
Zusammenbrechen
Pero
voy
a
sostener
Aber
ich
werde
El
techo
que
nos
quiere
aplastar
das
Dach
halten,
das
uns
erdrücken
will
Y
en
la
ciudad
Und
in
der
Stadt
La
gente
corre
rennen
die
Leute
De
gendarmes
enojados
vor
wütenden
Polizisten
davon,
Que
solo
quieren
vernos
sangrar
die
uns
nur
bluten
sehen
wollen
Y
aunque
nos
peguen
Und
obwohl
sie
uns
schlagen
Y
nos
persigan
und
uns
verfolgen
Aún
puedo
decir
"te
amo"
kann
ich
immer
noch
sagen
"Ich
liebe
dich"
Lo
único
que
nos
va
a
salvar
Das
Einzige,
was
uns
retten
wird
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Si
no
te
cuida
el
estado
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt,
Te
cuido
yo
que
te
amo
beschütze
ich
dich,
weil
ich
dich
liebe
Si
no
te
cuida
el
estado
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt,
Te
cuido
yo
que
te
amo
beschütze
ich
dich,
weil
ich
dich
liebe
Si
no
te
cuida
el
estado
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt,
Te
cuido
yo
que
te
amo
beschütze
ich
dich,
weil
ich
dich
liebe
Si
no
te
cuida
el
estado
(si
no
te
cuido,
no
sé
si
vas
a
estar
bien)
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt
(wenn
ich
dich
nicht
beschütze,
weiß
ich
nicht,
ob
du
in
Ordnung
sein
wirst)
Te
cuido
yo
que
te
amo
(si
no
te
cuido,
no
tengo
con
quien
volver
a
casa
a
salvo)
beschütze
ich
dich,
weil
ich
dich
liebe
(wenn
ich
dich
nicht
beschütze,
habe
ich
niemanden,
mit
dem
ich
sicher
nach
Hause
komme)
Si
no
te
cuida
el
estado
(no
sé
si
vas
a
estar
bien)
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt
(ich
weiß
nicht,
ob
du
in
Ordnung
sein
wirst)
Te
cuido
yo
que
te
amo
(si
no
te
cuido,
no
tengo
con
quien
volver
a
casa
a
salvo)
beschütze
ich
dich,
weil
ich
dich
liebe
(wenn
ich
dich
nicht
beschütze,
habe
ich
niemanden,
mit
dem
ich
sicher
nach
Hause
komme)
Si
no
te
cuida
el
estado
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt,
Te
cuido
yo
que
te
amo
beschütze
ich
dich,
weil
ich
dich
liebe
Si
no
te
cuida
el
estado
Wenn
der
Staat
dich
nicht
beschützt,
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Buena,
Lu,
vamos,
te
quiero,
te
amo
Gut
gemacht,
Lu,
weiter
so,
ich
mag
dich,
ich
liebe
dich
Seguí
adelante,
fuerza,
besitos
Mach
weiter,
Kraft,
Küsschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Antonio Chaverra Palacios
Альбом
Te Amo
дата релиза
02-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.