LUSYD - Betrayed - перевод текста песни на немецкий

Betrayed - LUSYDперевод на немецкий




Betrayed
Verraten
So you wanna fight, is that right?
Du willst also kämpfen, stimmt's?
Get your ass smacked with the "act right"
Lass dir den Arsch versohlen mit "Benimm dich"
Before you get left
Bevor du verlassen wirst
So you say you wanna fight
Du sagst also, du willst kämpfen
Is that right?
Ist das richtig?
'Cause when I was on timing last time
Denn als ich das letzte Mal pünktlich war
You was tryna play like pastime
Hast du versucht, es als Zeitvertreib zu spielen
Let the time pass, now I'm Brady, I pass dimes
Lass die Zeit vergehen, jetzt bin ich Brady, ich passe präzise
"You can have that, slime"
"Du kannst das haben, Schleim"
How you like, how you like that sound?
Wie gefällt dir, wie gefällt dir dieser Klang?
You ain't catch, you ain't catch that vibe
Du hast es nicht verstanden, du hast diese Stimmung nicht verstanden
You was just playing, nah, you full of cap that time
Du hast nur gespielt, nein, du warst damals voller Mist
What's wrong? Your back turned
Was ist los? Dein Rücken ist zugewandt
What's on your mind? Does it even matter?
Was geht dir durch den Kopf? Ist es überhaupt wichtig?
Do you love the back-and-forth or find it banter?
Liebst du das Hin und Her oder findest du es Geplänkel?
It's all rhetorical, it don't need an answer
Es ist alles rhetorisch, es braucht keine Antwort
I'm just playing with you, 'cause you playing with me
Ich spiele nur mit dir, weil du mit mir spielst
Bae, this sand is cold, so just lay here with me
Babe, dieser Sand ist kalt, also leg dich einfach hier zu mir
You know how it go, so just say it with me
Du weißt, wie es läuft, also sag es einfach mit mir
If I'm Santa, need a hoe to slay with me
Wenn ich der Weihnachtsmann bin, brauche ich eine Schlampe, die mit mir schlittenfährt.
Fucking with you complicated
Mit dir rumzumachen ist kompliziert
All I know is where I go, that I just wanna take you with me
Alles, was ich weiß, ist, wohin ich gehe, dass ich dich einfach mitnehmen will
If you come with bullshit, I'ma take you with it
Wenn du mit Scheiße kommst, nehme ich dich damit mit
If that's what it takes, I tell all these hoes I'm taken then
Wenn es das ist, was es braucht, sage ich all diesen Schlampen, dass ich vergeben bin
Only have fun with my favorite
Habe nur Spaß mit meiner Liebsten
Til' I wake up one day "where my paper went?"
Bis ich eines Tages aufwache und frage: "Wo ist mein Geld hin?"
Yeah, I got snaked a bit
Ja, ich wurde ein bisschen reingelegt
That was the last time like Maverick
Das war das letzte Mal, wie Maverick





Авторы: Lusyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.