Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Rage
Geboren um zu Toben
Take
a
walk
with
me,
baby
Geh
mit
mir
spazieren,
Baby
Let
me
talk
to
you
Lass
mich
mit
dir
reden
Let
me
display
all
my
nature,
show
you
what
I'm
made
of
Lass
mich
dir
meine
ganze
Natur
zeigen,
dir
zeigen,
woraus
ich
gemacht
bin
Punk
when
I
came
in
the
game
Punk,
als
ich
ins
Spiel
kam
Ain't
nothing
changed,
I'm
still
insane
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
bin
immer
noch
verrückt
I
drive
the
limo
sideways
just
so
I
take
up
three
lanes
Ich
fahre
die
Limousine
seitwärts,
nur
damit
ich
drei
Spuren
einnehme
Rims
got
spikes
on
'em,
so
I
just
tear
shit
in
my
way
Die
Felgen
haben
Stacheln,
also
zerstöre
ich
einfach
alles,
was
mir
im
Weg
steht
No
syrup
in
my
engine,
we
not
the
motherfucking
same
Kein
Sirup
in
meinem
Motor,
wir
sind
nicht
gleich,
du
verdammter
Angel
faded,
innocence
been
away,
I
ain't
a
saint
Engel
verblasst,
Unschuld
ist
dahin,
ich
bin
kein
Heiliger
I'm
finna
go
crazy,
maybe
Ich
werde
gleich
durchdrehen,
vielleicht
I'm
finna
act
a
baby
Ich
werde
mich
wie
ein
Baby
benehmen
I'm
finna
rock
this
shit
to
sleep
Ich
werde
diesen
Scheiß
in
den
Schlaf
wiegen
Rage
like
I
still
wanna
play
Toben,
als
ob
ich
noch
spielen
will
I
need
the
max
win,
like
competitive
game
Ich
brauche
den
maximalen
Gewinn,
wie
bei
einem
Wettkampfspiel
In
the
lead,
spread
the
gap,
show
I'm
better
than
them
In
Führung
liegen,
den
Abstand
vergrößern,
zeigen,
dass
ich
besser
bin
als
sie
With
the
backpack
rap,
rock,
R&B,
rage
Mit
dem
Rucksack-Rap,
Rock,
R&B,
Rage
Wander
and
conquer
the
lane
Wandern
und
die
Spur
erobern
Feel
like
God
planned
this
whole
planet
for
me
Fühle
mich,
als
hätte
Gott
diesen
ganzen
Planeten
für
mich
geplant
Feel
like
baby
Fühle
mich
wie,
Baby
I
ain't
sorry
about
anything
Ich
bereue
nichts
I
was
Born
To
Rage
and
raised
to
think
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben,
und
erzogen,
um
zu
denken
I
could
force
a
change
in
who
I
am
Ich
könnte
eine
Veränderung
in
dem,
wer
ich
bin,
erzwingen
But
I
don't
need
makeup
to
make
a
friend
Aber
ich
brauche
kein
Make-up,
um
Freunde
zu
finden
I
don't
need
advice
or
wood
to
make
a
flame
Ich
brauche
keinen
Rat
oder
Holz,
um
eine
Flamme
zu
machen
It's
weather
advisory
when
I
get
to
storming
in
the
brain
Es
gibt
eine
Wetterwarnung,
wenn
ich
anfange,
im
Gehirn
zu
stürmen
I'm
a
mess,
a
tornado
flew
into
my
head
'fore
you
came
Ich
bin
ein
Chaos,
ein
Tornado
flog
in
meinen
Kopf,
bevor
du
kamst
The
Midwest
gon'
have
to
excuse
me,
there
ain't
usually
hurricanes
Der
Mittlere
Westen
muss
mich
entschuldigen,
hier
gibt
es
normalerweise
keine
Hurrikane
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
spent
hours
on
my
cadence
Ich
habe
Stunden
an
meiner
Kadenz
verbracht
I
had
guts
when
I
was
eight
Ich
hatte
Mut,
als
ich
acht
war
I
had
A's
on
all
my
papers
Ich
hatte
Einsen
auf
all
meinen
Arbeiten
Grades
so
good,
they
had
to
hate
on
something,
say
I
misbehave
Noten
so
gut,
dass
sie
etwas
hassen
mussten,
sagten,
ich
benehme
mich
schlecht
My
teacher
showed
my
crush
my
drawing
book,
tried
to
humiliate
me
Meine
Lehrerin
zeigte
meinem
Schwarm
mein
Skizzenbuch,
versuchte
mich
zu
demütigen
Born
and
raised
inside
the
VA,
I
seen
about
everything
Geboren
und
aufgewachsen
in
der
VA,
ich
habe
alles
gesehen
Fine
girls
that
lie
in
your
face,
niggas
lying
like
they
ain't
fake
Hübsche
Mädchen,
die
dich
anlügen,
Typen,
die
lügen,
als
wären
sie
nicht
falsch
More
historic
than
other
states
Historischer
als
andere
Staaten
We
the
catalyst
of
the
wave
Wir
sind
der
Katalysator
der
Welle
"In
LUSYD
We
Trust,"
coin
the
phrase
"In
LUSYD
We
Trust",
präge
den
Satz
Here
I
go
on
bullshit
again
Hier
rede
ich
schon
wieder
Unsinn
Here
to
tear
the
town
up,
restart
from
the
ground
up
Bin
hier,
um
die
Stadt
aufzumischen,
vom
Boden
aus
neu
zu
starten
I
ain't
moving
for
shit,
like
I'm
getting
a
line
up
Ich
bewege
mich
für
nichts,
als
ob
ich
eine
Aufstellung
bekomme
I'm
doing
'em
rough,
they
say
I'm
doing
enough
to
'em
Ich
mache
es
ihnen
schwer,
sie
sagen,
ich
mache
genug
für
sie
I'm
illy
as
fuck,
head
surgeon
saying
"we
might
lose
him"
Ich
bin
verdammt
krank,
der
Chefarzt
sagt:
"Wir
könnten
ihn
verlieren"
On
the
stage
with
the
set,
feel
like
I'm
making
a
movie
Auf
der
Bühne
mit
dem
Set,
fühle
mich,
als
würde
ich
einen
Film
machen
For
my
final
act,
I'll
make
it
rain
like
Christof
did
with
Truman
Für
meinen
letzten
Akt
werde
ich
es
regnen
lassen,
wie
Christof
es
mit
Truman
tat
I
don't
feel
you
in
a
film,
you
ain't
motherfucking
moving
Ich
fühle
dich
nicht
in
einem
Film,
du
bewegst
dich
verdammt
nochmal
nicht
Stole
your
place
and
killed
the
stage
to
let
you
know
how
bad
you
doing
Habe
deinen
Platz
gestohlen
und
die
Bühne
getötet,
um
dich
wissen
zu
lassen,
wie
schlecht
du
bist
Feel
like
MC
Ren
and
Dre,
I'm
a
nigga
with
attitude
Fühle
mich
wie
MC
Ren
und
Dre,
ich
bin
ein
Typ
mit
Attitüde
I
could
take
a
bad
mood,
add
some
swag
to
it
Ich
könnte
schlechte
Laune
nehmen,
etwas
Swag
hinzufügen
This
a
vibe
that
I
bodied,
I
could
die
to
it
Das
ist
ein
Vibe,
den
ich
gemeistert
habe,
ich
könnte
dafür
sterben
You
ain't
fly,
you
a
bug,
you
could
die
too
Du
bist
nicht
cool,
du
bist
ein
Käfer,
du
könntest
auch
sterben
Feel
like
baby
Fühle
mich
wie,
Baby
I
ain't
sorry
about
anything
Ich
bereue
nichts
I
was
Born
To
Rage
and
raised
to
think
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben,
und
erzogen,
um
zu
denken
I
could
force
a
change
in
who
I
am
Ich
könnte
eine
Veränderung
in
dem,
wer
ich
bin,
erzwingen
But
I
don't
need
makeup
to
make
a
friend
Aber
ich
brauche
kein
Make-up,
um
Freunde
zu
finden
I
don't
need
advice
or
wood
to
make
a
flame
Ich
brauche
keinen
Rat
oder
Holz,
um
eine
Flamme
zu
machen
Weather
advisory
when
I
get
to
storming
in
the
brain
Wetterwarnung,
wenn
ich
anfange,
im
Gehirn
zu
stürmen
I'm
a
mess,
a
tornado
flew
into
my
head
'fore
you
came
Ich
bin
ein
Chaos,
ein
Tornado
flog
in
meinen
Kopf,
bevor
du
kamst
The
Midwest
gon'
have
to
excuse
me,
there
ain't
usually
hurricanes
Der
Mittlere
Westen
muss
mich
entschuldigen,
hier
gibt
es
normalerweise
keine
Hurrikane
You
could
sigh,
you
could
die,
you
could
fly
too
Du
könntest
seufzen,
du
könntest
sterben,
du
könntest
auch
fliegen
You
can
touch
the
sky
if
you
decide
to
Du
kannst
den
Himmel
berühren,
wenn
du
dich
dazu
entscheidest
This
shit
is
a
ride,
lose
one
then
you
find
two
Dieser
Scheiß
ist
eine
Fahrt,
verlierst
du
einen,
findest
du
zwei
Make
you
feel
the
vibe,
made
this
shit
to
lose
your
mind
to
Lass
dich
den
Vibe
fühlen,
habe
diesen
Scheiß
gemacht,
damit
du
deinen
Verstand
verlierst
You
could
sigh,
you
could
die,
you
could
fly
too
Du
könntest
seufzen,
du
könntest
sterben,
du
könntest
auch
fliegen
You
can
touch
the
sky
if
you
decide
to
Du
kannst
den
Himmel
berühren,
wenn
du
dich
dazu
entscheidest
This
shit
is
a
ride,
lose
one
then
you
find
two
Dieser
Scheiß
ist
eine
Fahrt,
verlierst
du
einen,
findest
du
zwei
Make
you
feel
the
vibe,
made
this
shit
to
lose
your
mind
to
Lass
dich
den
Vibe
fühlen,
habe
diesen
Scheiß
gemacht,
damit
du
deinen
Verstand
verlierst
I
was
raised
inside
a
cage,
so
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
in
einem
Käfig
aufgezogen,
also
wurde
ich
geboren,
um
zu
toben
I
was
born
to
be
a
rockstar,
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Rockstar
zu
sein,
ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
wasn't
born
rich,
I
was
bored
as
shit
Ich
wurde
nicht
reich
geboren,
ich
war
verdammt
gelangweilt
Staring
at
the
screen
with
dreams
to
"be
on
other
side
of
this"
Starrte
auf
den
Bildschirm
mit
Träumen,
"auf
der
anderen
Seite
davon
zu
sein"
Know
you
fiending
for
some
shit
that
you
could
play
on
sadder
days
Weiß,
dass
du
dich
nach
etwas
sehnst,
das
du
an
traurigeren
Tagen
spielen
könntest
Been
a
legend
and
still
am
and
even
when
I
pass
away
War
eine
Legende
und
bin
es
immer
noch,
und
sogar
wenn
ich
sterbe
You
know
my
flow
on
DMT,
that
shit
from
fucking
outer
space
Du
weißt,
mein
Flow
ist
auf
DMT,
dieser
Scheiß
ist
aus
dem
verdammten
Weltraum
Third
eye
on
me,
you'd
think
me,
my
dad,
and
his
dad
share
a
name
Drittes
Auge
auf
mir,
du
würdest
denken,
ich,
mein
Vater
und
sein
Vater
teilen
sich
einen
Namen
In
this
bitch
like
ovaries,
I'ma
end
it
with
a
bang
In
diesem
Ding
wie
Eierstöcke,
ich
werde
es
mit
einem
Knall
beenden
LUSYD
feeling
like
a
dick,
saying
"fuck
everything"
LUSYD
fühlt
sich
wie
ein
Schwanz
an
und
sagt
"Scheiß
auf
alles"
Penetrating
like
a
pin,
take
a
picture
of
my
middle
finger,
frame
and
let
it
hang
Durchdringend
wie
eine
Nadel,
mach
ein
Foto
von
meinem
Mittelfinger,
rahme
es
ein
und
lass
es
hängen
I
came
out
cussing
like
my
like
my
uncle's
son
Ich
kam
fluchend
heraus,
wie
der
Sohn
meines
Onkels
I'm
anti-BS,
she'll
do
you
worse,
she
ain't
the
one
Ich
bin
gegen
Scheiße,
sie
wird
dich
schlimmer
behandeln,
sie
ist
nicht
die
Richtige
Your
mama
feeding
on
my
magic
stick,
she
ate
the
wand
Deine
Mama
ernährt
sich
von
meinem
Zauberstab,
sie
hat
den
Zauberstab
gegessen
And
then
she
go
make
me
a
sandwich
just
the
way
I
want
it
Und
dann
macht
sie
mir
ein
Sandwich,
genau
so,
wie
ich
es
will
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
was
born
to-
Ich
wurde
geboren,
um-
I
won't
let
you
slide
Ich
werde
dich
nicht
davonkommen
lassen
I
won't,
I
won't
let
you
slide
no
more
Ich
werde,
ich
werde
dich
nicht
mehr
davonkommen
lassen
If
you
'round
me,
better
vibe
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
fühl
besser
den
Vibe
If
you
don't,
go
stand
outside
and
catch
a
ride
Wenn
nicht,
geh
raus
und
nimm
eine
Mitfahrgelegenheit
'Cause
how
we
rage
just
might
remind
you
of
a
riot
Denn
wie
wir
toben,
könnte
dich
an
einen
Aufstand
erinnern
If
they
tell
me
turn
it
down,
I'ma
deny
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
leiser
machen,
werde
ich
es
leugnen
Fuck
polite
Scheiß
auf
Höflichkeit
I'm
on
I-95
crossing
rides
Ich
bin
auf
der
I-95
und
überquere
Fahrten
I'ma
slide
Ich
werde
vorbeigleiten
I'm
a
zombie,
gotta
die
to
match
my
fly
Ich
bin
ein
Zombie,
muss
sterben,
um
zu
meiner
Coolness
zu
passen
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Habe
ich
Unrecht
oder
habe
ich
Recht?
On
the
inside,
this
how
I
feel
when
I'm
silent
Im
Inneren,
so
fühle
ich
mich,
wenn
ich
still
bin
I've
been
acting
nice
so
long
Ich
habe
mich
so
lange
nett
verhalten
I've
been
kind,
but
Ich
war
freundlich,
aber
I
can't
let
you
slide
no
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
davonkommen
lassen
Let
you
slide,
no
Dich
davonkommen
lassen,
nein
I
can't
let
you
slide
no
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
davonkommen
lassen
Let
you
slide,
no
Dich
davonkommen
lassen,
nein
I
can't
let
you
slide,
no
Ich
kann
dich
nicht
davonkommen
lassen,
nein
I
was
Born
To
Rage
Ich
wurde
geboren,
um
zu
toben
I
came
out
swinging
Ich
kam
schwingend
heraus
You
came
out
lame
Du
kamst
lahm
heraus
You've
been
in
the
house,
hating
Du
warst
im
Haus
und
hast
gehasst
Let's
compare
our
bar
game
Lass
uns
unser
Bargame
vergleichen
Me
and
you
are
far
things
Du
und
ich
sind
weit
entfernte
Dinge
I
shit
gold,
and
someone
need
to
let
you
know
your
farts
stink
Ich
scheiße
Gold,
und
jemand
muss
dich
wissen
lassen,
dass
deine
Fürze
stinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lusyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.