LUSYD - Still In Love - перевод текста песни на немецкий

Still In Love - LUSYDперевод на немецкий




Still In Love
Immer noch verliebt
I ain't do you wrong or nothing
Ich hab dir nichts Falsches angetan oder so
On God
Bei Gott
Thought I for-
Dachte, ich hätte-
Thought I forgot?
Dachte, ich hätte vergessen?
Poker face, Texas Hold 'Em
Pokerface, Texas Hold 'Em
I can't fold, I can't show
Ich kann nicht aussteigen, ich kann es nicht zeigen
I can't let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
Choppa with me, chaperone
Choppa bei mir, Anstandsdame
That 44
Diese 44er
You still hot as fuck
Du bist immer noch verdammt heiß
For you, I let it blow to cool you off
Für dich lass ich sie knallen, um dich abzukühlen
Do you feel my flow?
Fühlst du meinen Flow?
I can't feel the floor
Ich kann den Boden nicht mehr fühlen
Make me feel so good 'til I can't heal no more
Bring mich dazu, mich so gut zu fühlen, bis ich nicht mehr heilen kann
100% good, health and shield already full
100% gut, Gesundheit und Schild schon voll
Load-out legendary, war, I'm ready for
Ausrüstung legendär, Krieg, ich bin bereit dafür
You thought I forgot?
Du dachtest, ich hätte vergessen?
Thought I forgot
Dachte, ich hätte vergessen
I thought I forgot about you
Ich dachte, ich hätte dich vergessen
I guess not
Ich schätze, nicht
My head in a hood, and you still on my block
Mein Kopf in einer Kapuze, und du bist immer noch in meinem Block
Calling all the shots
Gibst alle Befehle
Yeah, you run my mind, but I still let it rock
Ja, du beherrschst meine Gedanken, aber ich lass es trotzdem zu
Rather have you than all these thots
Habe dich lieber als all diese Schlampen
What the fuck?
Was zum Teufel?
Am I in love or what?
Bin ich verliebt oder was?
I never did you wrong or nothin'
Ich habe dir nie etwas Falsches angetan oder so
Walked with you and ran outta luck
Ging mit dir und hatte kein Glück mehr
If it wasn't my heart, then what did you want?
Wenn es nicht mein Herz war, was wolltest du dann?
What type of nightmare did you have to wake up to the shit that you on?
Was für einen Albtraum hattest du, um zu dem Scheiß aufzuwachen, auf dem du bist?
I need to take me a walk
Ich muss einen Spaziergang machen
Go the long way and take me a while
Den langen Weg gehen und mir Zeit lassen
You don't want to see this monster
Du willst dieses Monster nicht sehen
That's gon' make me the problem
Das wird mich zum Problem machen
Guess what
Rate mal
I just bought me a bottle
Ich habe mir gerade eine Flasche gekauft
Still got some of yo' stuff
Habe immer noch ein paar von deinen Sachen
Might as well come over and-
Könnte genauso gut vorbeikommen und-
Might as well come over and swallow
Könnte genauso gut vorbeikommen und schlucken
Know that you never forgot
Weiß, dass du es nie vergessen hast
You know who still got yo' heart
Du weißt, wer dein Herz immer noch hat
I know you not giving it up
Ich weiß, dass du es nicht aufgibst
Give a fuck 'bout who got it, I'm stickin' him up
Scheiß drauf, wer es hat, ich werde ihn überfallen
I ain't giving no fucks
Ich scheiß drauf
Pull up on his ass like a tow truck
Fahre bei seinem Arsch vor wie ein Abschleppwagen
With whatever, I'm leaving with something
Mit was auch immer, ich gehe mit etwas
Take his whip
Nehme seinen Wagen
Like a pic, I'm flicking him off
Wie ein Bild, ich schnippe ihn weg
I never fucked with bra
Ich habe nie was mit dem Kerl angefangen
I need you to take that shit off
Ich will, dass du das Ding ausziehst
In case you forgot
Falls du es vergessen hast
I'm still what you want
Ich bin immer noch das, was du willst
Don't let being wrong piss you off
Lass dich nicht davon ärgern, dass du falsch liegst
I got a rope on your love
Ich habe ein Seil an deiner Liebe
I'm pulling you up if somebody did push you off
Ich ziehe dich hoch, wenn dich jemand runtergestoßen hat
I never did you wrong or nothin'
Ich habe dir nie etwas Falsches angetan oder so
I only did you raw
Ich habe dich nur pur genommen
Don't go digital on me
Werde nicht digital bei mir
I'm s-Still In Love
Ich bin i-Immer noch verliebt
I'm s-Still In Love
Ich bin i-Immer noch verliebt
I'm s-Still In Love
Ich bin i-Immer noch verliebt
I stutter, you make me nervous
Ich stottere, du machst mich nervös
Know I never f-forgot
Weiß, dass ich nie v-vergessen habe
If somebody got yo' heart, I'll come steal yo' love
Wenn jemand dein Herz hat, komme ich und stehle deine Liebe
Hide it somewhere they can't find it
Verstecke sie irgendwo, wo sie sie nicht finden können
I'll conceal you up
Ich werde dich verstecken
I'm stuck like a fucking statue
Ich bin fest wie eine verdammte Statue
Yeah, I'm Still In Love
Ja, ich bin immer noch verliebt
I love hard, my heart must be made of steel or something
Ich liebe heftig, mein Herz muss aus Stahl sein oder so





Авторы: Lusyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.