Да,
мы
в
этой
жизни
уж
наделали
делов
(ничего)
Ja,
wir
haben
in
diesem
Leben
schon
einiges
angestellt
(nichts)
Мой
триумф
всё
ожидает
— нет
эффекта
домино
(нет)
Mein
Triumph
wartet
noch
– kein
Dominoeffekt
(nein)
И
мне
не
хватает
слов,
чтобы
описать
всю
боль
Und
mir
fehlen
die
Worte,
um
all
den
Schmerz
zu
beschreiben
Будто
даже
в
своей
жизни
я
не
главный
герой
Als
ob
ich
nicht
einmal
in
meinem
eigenen
Leben
der
Hauptdarsteller
wäre
Но
я
всё
ещё
тут,
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
hier
Куда
лежит
мой
путь?
В
клуб
Wohin
führt
mein
Weg?
In
den
Club
Разве
меня
зовут?
Нет
уж
Werde
ich
denn
gerufen?
Nein
Лучше
побыть
с
головой
одному,
у-у
Lieber
allein
mit
meinem
Kopf
sein,
u-u
Не
знаю
с
чего
начать
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Будто
цифры
— птицы
и
умеют
летать
Als
ob
Zahlen
Vögel
wären
und
fliegen
könnten
Что
значат
для
меня
эти
числа
и
слова?
Was
bedeuten
diese
Zahlen
und
Worte
für
mich?
Кто
в
этом
фильме
установил
правила?
Wer
hat
in
diesem
Film
die
Regeln
aufgestellt?
Но
я
в
своей
жизни
остаюсь
оператором
Aber
ich
bleibe
in
meinem
Leben
der
Kameramann
Не
повернуть
на
фронтальную
камеру
Ich
kann
nicht
auf
die
Frontkamera
umschalten
Но
я
в
своей
жизни
остаюсь
оператором
Aber
ich
bleibe
in
meinem
Leben
der
Kameramann
Не
повернуть
на
фронтальную
камеру
Ich
kann
nicht
auf
die
Frontkamera
umschalten
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Да,
мы
в
этой
жизни
уж
наделали
делов
(ничего)
Ja,
wir
haben
in
diesem
Leben
schon
einiges
angestellt
(nichts)
Мой
триумф
всё
ожидает
— нет
эффекта
домино
(нет)
Mein
Triumph
wartet
noch
– kein
Dominoeffekt
(nein)
И
мне
не
хватает
слов,
чтобы
описать
всю
боль
Und
mir
fehlen
die
Worte,
um
all
den
Schmerz
zu
beschreiben
Будто
даже
в
своей
жизни
я
не
главный
герой
Als
ob
ich
nicht
einmal
in
meinem
eigenen
Leben
der
Hauptdarsteller
wäre
Но
я
всё
ещё
тут,
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
hier
Куда
лежит
мой
путь?
В
клуб
Wohin
führt
mein
Weg?
In
den
Club
Разве
меня
зовут?
Нет
уж
Werde
ich
denn
gerufen?
Nein
Лучше
побыть
с
головой
одному
Lieber
allein
mit
meinem
Kopf
sein
Но
я
всё
ещё
тут,
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
hier
Куда
лежит
мой
путь?
В
клуб
Wohin
führt
mein
Weg?
In
den
Club
Разве
меня
зовут?
Нет
уж
Werde
ich
denn
gerufen?
Nein
Лучше
побыть
с
головой
одному,
у-у
Lieber
allein
mit
meinem
Kopf
sein,
u-u
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
тут
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зимаков олег олегович
Альбом
Dropped
дата релиза
05-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.