LUV RIZE - potential - перевод текста песни на немецкий

potential - LUV RIZEперевод на немецкий




potential
Potenzial
В моей голове пусто, я так хочу дышать
In meinem Kopf ist es leer, ich will so sehr atmen
Плевать на эти чувства, лягу на кровать
Scheiß auf diese Gefühle, ich lege mich ins Bett
Всё когда-нибудь будет, но я не хочу ждать
Alles wird irgendwann sein, aber ich will nicht warten
Но я буду ждать
Aber ich werde warten
Воу, что-то неправильно
Wow, irgendwas stimmt nicht
Я хочу нахуй послать эти правила
Ich will diese Regeln zum Teufel jagen
Видно, что они не для меня
Man sieht, dass sie nichts für mich sind
I won't let you back out
Ich lasse dich nicht mehr raus
В моей жизни нет ничего важного
In meinem Leben gibt es nichts Wichtiges
Я не хочу даже спрашивать тебя (я)
Ich will dich nicht einmal fragen (ich)
У нас всё налажено
Bei uns ist alles geregelt
Я не хочу ходить глаженым (я, я)
Ich will nicht gebügelt herumlaufen (ich, ich)
Знаешь, уже два года одно и то же в ушах ушах)
Weißt du, seit zwei Jahren ist immer dasselbe in meinen Ohren (in meinen Ohren)
Я не хочу обещать, но катит дождик по щекам
Ich will nichts versprechen, aber der Regen läuft mir über die Wangen
И время платит по счетам
Und die Zeit zahlt die Rechnungen
Прячусь будто под щитом
Ich verstecke mich wie hinter einem Schild
От всего, что давно хотел
Vor allem, was ich schon lange wollte
Но я это не хочу уже
Aber ich will es nicht mehr
В моей голове пусто, я так хочу дышать
In meinem Kopf ist es leer, ich will so sehr atmen
Плевать на эти чувства, лягу на кровать
Scheiß auf diese Gefühle, ich lege mich ins Bett
Всё когда-нибудь будет, но я не хочу ждать
Alles wird irgendwann sein, aber ich will nicht warten
Но я буду ждать
Aber ich werde warten
В моей голове пусто, я так хочу дышать
In meinem Kopf ist es leer, ich will so sehr atmen
Плевать на эти чувства, лягу на кровать
Scheiß auf diese Gefühle, ich lege mich ins Bett
Всё когда-нибудь будет, но я не хочу ждать
Alles wird irgendwann sein, aber ich will nicht warten
Ноя, но я буду ждать, ждать, ждать
Aber ich, aber ich werde warten, warten, warten
Мои мысли просто набор слов
Meine Gedanken sind nur eine Ansammlung von Worten
Они ничё не значат уже давно
Sie bedeuten schon lange nichts mehr
Они никого не трогают, даже меня
Sie berühren niemanden, nicht einmal mich
Не верю ни во что
Ich glaube an nichts mehr
Иду домой пешком
Ich gehe zu Fuß nach Hause
Из Питера до Алтайских гор
Von St. Petersburg bis zum Altai-Gebirge





Авторы: зимаков олег олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.