Слишком
быстро,
не
успеваю
ждать
(пауза)
Zu
schnell,
ich
kann
nicht
warten
(Pause)
Хочу
выйти,
чтобы
подышать
(пауза)
Ich
will
raus,
um
zu
atmen
(Pause)
Мои
мысли:
вновь
что-то
не
так
(пауза)
Meine
Gedanken:
Schon
wieder
stimmt
etwas
nicht
(Pause)
Со
мной,
и
я
хочу
упасть
(пауза)
Mit
mir,
und
ich
will
fallen
(Pause)
На
дно-но-но-но-но-но
Auf
den
Boden-den-den-den-den-den
Я
так
хочу
домой
Ich
will
so
sehr
nach
Hause
Но-но-но-но-но-но-но
Aber-aber-aber-aber-aber-aber
Где
он?
О-о
Wo
ist
es?
Oh-oh
Поставить
всё
это
на
паузу
Alles
auf
Pause
stellen
Встать
в
позу,
не
двигаться
больше
Mich
hinstellen,
mich
nicht
mehr
bewegen
Я
ненавижу
время
Ich
hasse
die
Zeit
Похоже,
ты
ненавидишь
тоже
Anscheinend,
du
hasst
sie
auch
Моя
бесконечность
Meine
Unendlichkeit
Снова
схлопнулась
в
ложь
Ist
wieder
zu
einer
Lüge
zerfallen
Я
ненавижу
время
Ich
hasse
die
Zeit
Видимо,
ты
тоже
(пауза)
Offenbar,
du
auch
(Pause)
Взял
разгон
и
не
могу
остановиться
Habe
Anlauf
genommen
und
kann
nicht
anhalten
Мои
слёзы
превращаются
в
птиц
Meine
Tränen
verwandeln
sich
in
Vögel
И
да,
снова,
наверно
Und
ja,
schon
wieder,
vermutlich
Мой
ритм
не
подходит
другим
(пауза)
Passt
mein
Rhythmus
nicht
zu
anderen
(Pause)
Слишком
быстро,
не
успеваю
ждать
(пауза)
Zu
schnell,
ich
kann
nicht
warten
(Pause)
Хочу
выйти,
чтобы
подышать
(пауза)
Ich
will
raus,
um
zu
atmen
(Pause)
Мои
мысли:
вновь
что-то
не
так
(пауза)
Meine
Gedanken:
Schon
wieder
stimmt
etwas
nicht
(Pause)
Со
мной,
и
я
хочу
упасть
Mit
mir,
und
ich
will
fallen
На
дно-но-но-но-но-но
Auf
den
Boden-den-den-den-den-den
Я
так
хочу
домой
Ich
will
so
sehr
nach
Hause
Но-но-но-но-но-но-но
Aber-aber-aber-aber-aber-aber
Где
он?
(Пауза)
Wo
ist
es?
(Pause)
Слишком
быстро,
не
успеваю
ждать
(пауза)
Zu
schnell,
ich
kann
nicht
warten
(Pause)
Хочу
выйти,
чтобы
подышать
(пауза)
Ich
will
raus,
um
zu
atmen
(Pause)
Мои
мысли:
вновь
что-то
не
так
(пауза)
Meine
Gedanken:
Schon
wieder
stimmt
etwas
nicht
(Pause)
Со
мной,
и
я
хочу
упасть
Mit
mir,
und
ich
will
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зимаков олег олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.