Я
устал
от
любви,
что
рвётся
наружу
I'm
tired
of
love
that
bursts
out
Мне
плохо
от
мысли,
что
кому-то
нужен
I
feel
sick
at
the
thought
that
someone
needs
me
Я
устал
от
любви,
что
рвётся
наружу
I'm
tired
of
love
that
bursts
out
Я
будто
простужен
ей,
е
I'm
as
if
I've
caught
a
cold
from
it,
yeah
Все
взгляды
на
мне,
нет,
нет,
их
больше
нет,
е
All
eyes
on
me,
no,
no,
they're
gone,
yeah
Мне
похуй
на
честь,
в
ушах
только
лесть,
е
I
don't
give
a
damn
about
honor,
only
flattery
in
my
ears,
yeah
Е,
е,
е,
е,
твоё
клеймо
на
теле
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
your
brand
on
my
body
Как
давно
набили?
Мы
сегодня
пили
How
long
ago
did
we
get
it?
We
were
drinking
today
Она
мозги
мне
пилит,
в
Новосиб
билет
She
nags
me,
a
ticket
to
Novosibirsk
Мои
чувства
к
тебе
остыли
My
feelings
for
you
have
cooled
down
Я
хочу
напасть,
как
тигр
I
want
to
attack,
like
a
tiger
Амур
— вода,
like
filler
Cupid
is
water,
like
filler
Я
устал
от
любви,
что
рвётся
наружу
I'm
tired
of
love
that
bursts
out
Мне
плохо
от
мысли,
что
кому-то
нужен
I
feel
sick
at
the
thought
that
someone
needs
me
Я
устал
от
любви,
что
рвётся
наружу
I'm
tired
of
love
that
bursts
out
Я
будто
простужен
тобой
I'm
as
if
I've
caught
a
cold
from
you
Не
хочу
видеть
I
don't
want
to
see
Я
слишком
занят
тобой
I'm
too
busy
with
you
Не
хочу
слышать
I
don't
want
to
hear
Я
слишком
занят
тобой
I'm
too
busy
with
you
Твои
слова
— ложь,
в
моё
сердце
нож
Your
words
are
lies,
a
knife
in
my
heart
Не
говори
мне
больше
Don't
tell
me
anymore
Кинжал
или
цветок?
A
dagger
or
a
flower?
Меня
не
станет
ночью
I
will
be
gone
by
night
Я
устал
от
любви,
что
рвётся
наружу
I'm
tired
of
love
that
bursts
out
Мне
плохо
от
мысли,
что
кому-то
нужен
I
feel
sick
at
the
thought
that
someone
needs
me
Я
устал
от
любви,
что
рвётся
наружу
I'm
tired
of
love
that
bursts
out
Я
будто
простужен
тобой
I'm
as
if
I've
caught
a
cold
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.