Текст и перевод песни LUVRE47 feat. Bangs & Chapo - Todeskreis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todeskreis
Circle of Death
Warmes
Blut
läuft
durch
meine
Fresse
Warm
blood
runs
down
my
face
Doch
nichts
hält
mich
am
Boden
But
nothing
holds
me
to
the
ground
Hab
nicht
genug,
früh
gelernt
einzustecken
Haven't
had
enough,
learned
early
to
take
punches
Mach
den
Kreis
auf
wie
beim
Pogen
Open
the
circle
like
in
a
mosh
pit
Auch
Pädagogen
können
dir
nicht
helfen
Even
educators
can't
help
you
Nein,
Gefühle
selten
so
wie
Elfenbein
No,
feelings
rarely
like
ivory
Is
ohne
Gnade,
ganzer
Hof
in
Rage
It's
merciless,
the
whole
courtyard
in
rage
Denn
wo
paar
sich
schlagen
ist
der
Rest
am
Schreien
(ahu)
Because
where
a
few
fight,
the
rest
are
screaming
(ahu)
Im
Kreis
keine
Klinge,
das
ein
Tabu
No
blade
in
the
circle,
that's
taboo
Aber
nicht
nur
einer,
draußen
trägt
sie
But
not
just
one,
outside
they
carry
it
Reiß
ihn
nach
unten,
high
Mount,
schlag
zu
Tear
him
down,
high
mount,
strike
Bis
er
"Das
ist
Wahnsinn"
schreit
wie
Wolfgang
Petry
Until
he
screams
"This
is
madness"
like
Wolfgang
Petry
Mama
weint,
ja
ich
seh
sie
Mama
cries,
yes,
I
see
her
Du
kommst
nicht
heim,
doch
sie
geht
nicht
mehr
suchen
You
won't
come
home,
but
she
won't
look
anymore
Weil
sie
weiß,
du
kommst
schon
wieder
von
allein
Because
she
knows,
you'll
come
back
on
your
own
Oder
mit
Polizei
und
Handfläche
bluten
Or
with
the
police
and
bleeding
palms
Fingerkuppen
blau,
ja
ich
hör
sie
fluchen
Fingertips
blue,
yes,
I
hear
her
curse
Sie
geht
für
dich
beten
und
du
Mundschutz
kochen
She
prays
for
you
and
you
cook
a
face
mask
Weiß,
du
fällst
nicht
einfach
doch
genau
deswegen
Knows,
you
won't
just
fall
but
that's
exactly
why
Hat
sie
Angst
sie
stechen
einmal
zu
wie
Rochen
She's
afraid
they'll
sting
you
once
like
rays
Niemand
will
vergeben,
die
wollen
das
du
blutest
Nobody
wants
to
forgive,
they
want
you
to
bleed
Pausen
los
anrufe
dich
in
Fallen
locken
Non-stop
calls
luring
you
into
traps
Aber
keine
Wahl
hier,
wenn
paar
Jungs
dich
suchen
But
no
choice
here,
when
a
few
guys
are
looking
for
you
Weil
Streit
in
der
Gegend
geht
bis
auf
die
Knochen
Because
conflict
in
the
area
goes
to
the
bone
Mama
schreit,
weil
ihr
Sohn
entgleist
(fuck)
Mama
screams,
because
her
son
derails
(fuck)
Auf
dem
Hof
ist
Streit
(ja)
There's
a
fight
in
the
courtyard
(yes)
Mein
rotes
Shirt
war
weiß
My
red
shirt
was
white
Generation
Todeskreis
(komm
in
den)
Generation
Circle
of
Death
(come
into
the)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Wir
sehen,
wer
oben
bleibt
We'll
see
who
stays
on
top
Im
Todeskreis
In
the
Circle
of
Death
Mama
schreit,
weil
ihr
Sohn
entgleist
(fuck)
Mama
screams,
because
her
son
derails
(fuck)
Auf
dem
Hof
ist
Streit
(ja)
There's
a
fight
in
the
courtyard
(yes)
Mein
rotes
Shirt
war
weiß
My
red
shirt
was
white
Generation
Todeskreis
(komm
in
den)
Generation
Circle
of
Death
(come
into
the)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Wir
sehen,
wer
oben
bleibt
We'll
see
who
stays
on
top
Generation
Todeskreis
Generation
Circle
of
Death
Du
willst
nicht,
aber
musst
You
don't
want
to,
but
you
have
to
Denn
deine
Freunde
machen
Druck
Because
your
friends
are
putting
pressure
Dir
steigt
die
Wut
hoch
bis
zur
Brust
The
anger
rises
up
to
your
chest
Es
geht
um
Ruf
in
deiner
Hood
It's
about
reputation
in
your
hood
Mach
den
Hurensohn
kaputt
Destroy
the
son
of
a
bitch
Die
Straße
kennt
kein
Regelbuch
The
street
knows
no
rulebook
Alleine
kommen
ist
selten
Coming
alone
is
rare
Doch
ist
ein
Ehren-Move
But
it's
an
honorable
move
Herz
rast,
Knie
weich
Heart
racing,
knees
weak
Ich
verpass
ihm
gleich
I'll
give
him
right
away
Ein
"Bangs"
Knocki
A
"Bangs"
knockout
Dass
er
direkt
liegt
und
da
bleibt
That
he
lies
down
directly
and
stays
there
Sein
Kiefer
schief,
ist
schon
ayip
His
jaw
crooked,
it's
already
ayip
Doch
die
Sache
jetzt
geklärt
But
the
matter
is
settled
now
Sein
Maul
war
groß,
er
wollt
Streit
His
mouth
was
big,
he
wanted
a
fight
Ja,
ich
hab
mich
nur
gewehrt,
ey
Yes,
I
just
defended
myself,
ey
Is
mein
Ernst,
mach
so
weiter,
wie
bisher
I'm
serious,
keep
going
as
before
Ich
bin
Gangster,
ich
bin
Rapper
I'm
a
gangster,
I'm
a
rapper
Ich
bin
Bangs
und
du
bist
wer?
I'm
Bangs
and
who
are
you?
Ihr
seid
nicht
eine
Pause
wert
You
guys
aren't
worth
a
break
Ich
zieh
mein
Weg
durch
bis
ich
sterbe
I'll
go
my
way
until
I
die
Vieles
was
ich
lernte,
aus
dem
Schwächsten
wird
der
Stärkste
Much
of
what
I
learned,
from
the
weakest
becomes
the
strongest
Mama
schreit,
weil
ihr
Sohn
entgleist
(fuck)
Mama
screams,
because
her
son
derails
(fuck)
Auf
dem
Hof
ist
Streit
(ja)
There's
a
fight
in
the
courtyard
(yes)
Mein
rotes
Shirt
war
weiß
My
red
shirt
was
white
Generation
Todeskreis
(komm
in
den)
Generation
Circle
of
Death
(come
into
the)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Wir
sehen,
wer
oben
bleibt
We'll
see
who
stays
on
top
Im
Todeskreis
In
the
Circle
of
Death
Mama
schreit,
weil
ihr
Sohn
entgleist
(fuck)
Mama
screams,
because
her
son
derails
(fuck)
Auf
dem
Hof
ist
Streit
(ja)
There's
a
fight
in
the
courtyard
(yes)
Mein
rotes
Shirt
war
weiß
My
red
shirt
was
white
Generation
Todeskreis
(komm
in
den)
Generation
Circle
of
Death
(come
into
the)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Todeskreis
(ja)
Circle
of
Death
(yes)
Wir
sehen,
wer
oben
bleibt
We'll
see
who
stays
on
top
Generation
Todeskreis
Generation
Circle
of
Death
Ohne
Scheiß,
hier
unten
musst
du
dich
beweisen
No
kidding,
down
here
you
have
to
prove
yourself
Keine
Schwäche
zeigen,
meistens
lässt
sich
streit
hier
nicht
vermeiden,
ja
Show
no
weakness,
most
of
the
time
conflict
here
can't
be
avoided,
yes
Man
muss
auch
kämpfen,
nicht
nur
reden
wie
ein
Mann
You
also
have
to
fight,
not
just
talk
like
a
man
Du
willst
was
regeln
sag
mir
wann,
man
ist
bereit
für
jeden
Kampf
You
want
to
settle
something,
tell
me
when,
you're
ready
for
any
fight
Guck
da
bleib
ich
penetrant
(ja)
hab's
anders
nicht
gelernt
(nein)
Look,
I
stay
persistent
(yes)
haven't
learned
it
any
other
way
(no)
Schlag
als
erster
zu,
denn
die
meisten
handeln
hier
nicht
fair
Strike
first,
because
most
people
don't
act
fair
here
Aber
kämpf
nur
noch
wenn
es
sein
muss,
mein
Handeln
hat
jetzt
einen
Einfluss
But
only
fight
when
you
have
to,
my
actions
now
have
an
influence
Muss
Geld
verdienen,
ein
Sohn
erziehen,
wer
hat
da
noch
auf
Streit
Lust?
(wer?)
Have
to
earn
money,
raise
a
son,
who
still
wants
to
fight?
(who?)
Scheiß
auf
pure
Streitlust
Fuck
pure
thirst
for
conflict
Manchmal
ist
Vernunft
besser
Sometimes
reason
is
better
Heutzutage
gibt's
kein
Todeskreis
Nowadays
there's
no
Circle
of
Death
Sie
ziehen
nur
ohne
Grund
Messer
They
just
pull
knives
for
no
reason
Mama
schreit,
weil
ihr
Sohn
entgleist
Mama
screams,
because
her
son
derails
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Heesch, Hendrik Heesch, Moritz Neumann, Jordan Kaier, Tolga Kelekci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.