Текст и перевод песни LUVRE47 feat. Bangs - Schule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokat,
du
wirst
geopfert
Tokat,
you
will
be
sacrificed
Humor
ist
trocken
wie
'ne
Fotze,
die
kein
Bock
hat
Humor
is
dry
like
a
pussy
that
doesn't
want
it
Ja
jeder
A&R
will
reinhör'n,
doch
ich
block
ab
Yeah,
every
A&R
wants
to
listen,
but
I
block
it
off
Bangs,
Podcast,
wie
man
Geld
mit
Ott
macht
Bangs,
podcast,
how
to
make
money
with
weed
Ach
noch
was,
besser
jetzt
ihr
geht
Oh,
something
else,
it's
better
you
go
now
(Glaub
mir
besser)
(Believe
me,
it's
better)
Zieht
einer
Messer,
ist
zu
spät
If
someone
pulls
a
knife,
it's
too
late
(Viel
zu
spät)
(Much
too
late)
Der
Gerät
der
niemals
schläft
The
device
that
never
sleeps
(Zwei
mal
vier,
vier,
vier)
(Two
times
four,
four,
four)
Hier
wird
Rap
Realität
Here
rap
becomes
reality
Supernova,
gut
gepokert
Supernova,
well
played
Immer
skrupelloser
More
and
more
unscrupulous
Mit
Schultern
wie
ein
Kugelstoßer
With
shoulders
like
a
shot
putter
Ja
du
wirst
ein
Großer,
hat
Said
gesagt
Yes,
you
will
become
a
great
one,
said
Said
Ein,
zwei
Jahre
und
ich
kleb'
über
dem
Tupac-Poster
One,
two
years
and
I'll
be
glued
over
the
Tupac
poster
Bruder,
oha,
Kohle
fließt,
Hochbetrieb
Brother,
oh
man,
the
money's
flowing,
business
is
booming
Alle
Pussy's
finden
Bangs
einfach
todes-süß
All
the
pussy's
find
Bangs
just
deadly
cute
Und
die
Hood
findet
Bangs
is'
stabil
And
the
hood
thinks
Bangs
is
stable
So
richtig
real,
hier,
zwei
mal
vier
So
real,
here,
two
times
four
Vor
der
Kugel,
kommt
ein
Bang
(ja)
Before
the
bullet,
comes
a
Bang
(yeah)
Schmeiß
die
Schule,
geh
zu
'ner
Gang
(COA)
Skip
school,
go
to
a
gang
(COA)
Immer
gute,
jeder
kennt
Always
good,
everybody
knows
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
Vor
der
Kugel,
kommt
ein
Bang
(Ja)
Before
the
bullet,
comes
a
Bang
(Yeah)
Schmeiß
die
Schule,
geh
zu
'ner
Gang
(AOB)
Skip
school,
go
to
a
gang
(AOB)
Immer
gute,
jeder
kennt
Always
good,
everybody
knows
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
Nein
erklär
mir
nicht
die
Welt
No,
don't
explain
the
world
to
me
Du
hast
kein
blassen
Schimmer
You
don't
have
a
clue
Plattenkinder,
häng
mit
Satan
damit
Kassen
klimpern
Record
kids,
hang
with
Satan
so
the
cash
can
jingle
447,
Liebe
selten,
aber
Hass
gibt's
immer
447,
love
is
rare,
but
hate
is
always
there
In
Süd
Berlin,
lassen
Stühle
fliegen
In
South
Berlin,
chairs
are
flying
Durch
Klassenzimmer
Through
classrooms
Ellu,
Safe
zu
spät,
mach
Unterricht
zur
Pause
Ellu,
Safe
too
late,
turn
class
into
a
break
Und
wenn
der
Lehrer
fragt
woher
ich
komm
sag
ich
von
draußen
And
when
the
teacher
asks
where
I'm
from,
I
say
from
outside
Er
meint
mir
fehlt
ne
Schraube
He
thinks
I'm
missing
a
screw
Glaube
er
legt
Auge
I
think
he's
got
an
eye
on
me
Soll
auf
Zukunft
schauen
Tells
me
to
look
to
the
future
Doch
seh
nichts
durch
die
Dreiloch-Haube
But
I
can't
see
anything
through
the
three-hole
hood
Rücken
grade,
Biz
ist
krumm,
wie
Bananen
Back
straight,
biceps
are
crooked,
like
bananas
Jetzt
fress'
ich
Trauben
im
Backstage
und
Bullen
sammeln
die
Daten
Now
I'm
eating
grapes
backstage
and
the
cops
are
collecting
the
data
Immer
bereit
für
bisschen
Action
Always
ready
for
a
little
action
Safe
wer
will
der
kann
haben
Safe,
whoever
wants
it
can
have
it
Du
bist
am
hetzen,
doch
wie
damals
stehst
du
Kek
vor
der
Tafel,
Ellu!
You're
hustling,
but
like
back
then
you're
just
standing
there
in
front
of
the
blackboard,
Ellu!
Vor
der
Kugel,
kommt
ein
Bang
(ja)
Before
the
bullet,
comes
a
Bang
(yeah)
Schmeiß'
die
Schule,
geh
zu
'ner
Gang
(COA)
Skip
school,
go
to
a
gang
(COA)
Immer
gute,
jeder
kennt
Always
good,
everybody
knows
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
Vor
der
Kugel,
kommt
ein
Bang
(Ja)
Before
the
bullet,
comes
a
Bang
(Yeah)
Schmeiß'
die
Schule,
geh
zu
'ner
Gang
(AOB)
Skip
school,
go
to
a
gang
(AOB)
Immer
gute,
jeder
kennt
Always
good,
everybody
knows
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
LUVRE,
LUVRE,
B-B-B-B-Bangs
(Ahu!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Kaiser, Clemens Wardin, Maximilian Huschke, Moritz Neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.