LUVRE47 - EIN WORT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LUVRE47 - EIN WORT




EIN WORT
ЕДИНОЕ СЛОВО
Ich renn', Sohle ist heiß
Я бегу, подошва горячая
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, милая, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Не бойся, не сердись, потому что ты должна понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни все сначала, верь, что это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила высохли, и таков был договор
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду заниматься музыкой
Ein Mann ein Wort, Sohle ist heiß
Мужское слово, подошва горячая
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, милая, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Не бойся, не сердись, потому что ты должна понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни все сначала, верь, что это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила высохли, и таков был договор
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду заниматься музыкой
Ein Mann ein Wort
Мужское слово
So soll es sein
Так должно быть
Ja, solang ich auf dieser Kugel steh' mit zwei Beinen
Да, пока я стою на этом шаре двумя ногами
Ich knick' nicht ein
Я не сломаюсь
Nein, mein Leben ein Auf und Ab
Нет, моя жизнь полна взлетов и падений
Fuck, ich könnt Bücher schreiben, Wettlauf gegen Zeit
Черт, я мог бы написать книги, гонка со временем
Doch ich hab' Gas gegeben, als sie mich verfluchten
Но я нажал на газ, когда они прокляли меня
Weiter Gas gegeben für mein Stück vom Kuchen
Продолжал жать на газ ради своего куска пирога
Für ein andres Leben, renn' die Treppenstufen
Для другой жизни, бегу по лестничным ступеням
Muss kein'n Fahrstuhl rufen, nein, ich bau' mich alleine auf
Мне не нужен лифт, нет, я строю себя сам
Zwischen Brüdern, die hopsgeh'n und Freunden im Leichenhaus
Между братьями, которые пляшут, и друзьями в морге
Hol' ich mich selbst aus der Kreide raus
Я сам вылезаю из долгов
Ich würd auch nur warten, aber reicht nicht aus
Я тоже просто ждал бы, но этого недостаточно
Zieh' die Plantis hoch, such' und finde Wege
Сворачиваю планшеты, ищу и нахожу пути
Doch das' nicht das Wahre so wie Binnen-Segeln
Но это не то, что нужно, как парусный спорт на мелководье
Also weiter feilen, ich will Scheine zählen
Так что продолжай трудиться, я хочу считать купюры
Anstatt laufend Tränen, Mum sorglos
Вместо текущих слез, мама беззаботная
Für Dad ein fettes mit Mast und kein Sportboot
Для папы крутой внедорожник, а не спортивная лодка
Fuck, ich will noch eins und die Jungs an Bord hol'n
Черт, я хочу еще и забрать ребят на борт
Raus hier, die Gegend so kalt wie der Nordpol
Выбирайся отсюда, этот район такой же холодный, как Северный полюс
Weiter schleifen für die Straße, kein Dorfkult
Продолжай трудиться на улице, а не в деревне
Du weißt, Lu gibt Gas, bis die Sohle brennt
Ты знаешь, Лю жмет на газ, пока подошва не начнет гореть
Weiter spielen gegen Kripos, kein Dorfbull'n
Продолжай играть против полиции, а не деревенских быков
Heißt, ich sprint' am Tag und auch wenn du pennst
Это значит, я бегу днем, и даже когда ты спишь
Ich renn', Sohle ist heiß
Я бегу, подошва горячая
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, милая, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Не бойся, не сердись, потому что ты должна понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни все сначала, верь, что это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила высохли, и таков был договор
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду заниматься музыкой
Ein Mann ein Wort, Sohle ist heiß
Мужское слово, подошва горячая
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, милая, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Не бойся, не сердись, потому что ты должна понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни все сначала, верь, что это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила высохли, и таков был договор
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду заниматься музыкой
Ein Mann ein Wort
Мужское слово





Авторы: Moritz Neumann, Lars Wiedemann, Murad Weshah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.