Текст и перевод песни LUVRE47 - HERZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wieder
Freunde
hinter
Gittern,
Gespräche
führen
vor
Wärtern
Never
again
friends
behind
bars,
having
conversations
in
front
of
guards
Wär
zu
schön
gewesen,
wie
'n
Elfer
halten
für
Hertha
It
would
have
been
too
good,
like
holding
an
eleven
for
Hertha
Halt
dir
deine
Träume
vor
Augen,
echtes
Leben
ist
schmerzhaft
Keep
your
dreams
in
sight,
real
life
is
painful
Und
den
Blick
nach
oben,
egal,
was
wer
sagt
And
keep
your
eyes
up,
no
matter
what
anyone
says
Die
erste
S-Bahn
in
Erkner,
erstes
Mal
rauchen
auf
Auswärtsfahrt
The
first
S-Bahn
to
Erkner,
the
first
time
smoking
on
a
road
trip
Noch
lang
bevor
wir
zum
Hau'n
da
war'n
Long
before
we
were
there
to
fight
Knapp
zehn
Jahre
später
liegen
Opps
im
Wald
mit
Traumata
Almost
ten
years
later,
Opps
lie
in
the
woods
with
trauma
Ich
dacht
im
Traum
nicht
dran,
doch
hab
noch
Nächte
dran
zu
kau'n
gehabt
I
didn't
dream
about
it,
but
I
had
to
chew
on
it
for
nights
Doch
kann
passier'n,
wenn
zu
viel
Hass
im
Spiel
ist
But
it
can
happen
when
there's
too
much
hate
in
play
Und
man
zieht
in
den
Krieg,
paar
Jungs
sind
wie
Familie
And
you
go
to
war,
a
few
guys
are
like
family
Ich
tat
das
Meiste
aus
der
Not
heraus,
manchmal
aus
Liebe
I
did
most
things
out
of
necessity,
sometimes
out
of
love
Oder
weil
mir
nicht
genug
blieb
nach
Abzug
der
Miete
Or
because
I
didn't
have
enough
left
after
paying
rent
Wir
hatten
nicht
viel
zu
bieten,
doch
hatten
Herz
We
didn't
have
much
to
offer,
but
we
had
heart
Seite
an
Seite,
Bruder,
wir
teil'n
den
Schmerz
Side
by
side,
brother,
we
share
the
pain
Alles,
wonach
die
streben,
hat
bei
uns
keinen
Wert
gehabt
Everything
they
strive
for,
we
never
valued
Weil
dieses
Leben
ist
von
deren
viel
zu
weit
entfernt
Because
this
life
is
far
too
distant
from
theirs
Wir
hatten
nicht
viel
zu
bieten,
doch
hatten
Herz
We
didn't
have
much
to
offer,
but
we
had
heart
Seite
an
Seite,
Bruder,
wir
teil'n
den
Schmerz
Side
by
side,
brother,
we
share
the
pain
Alles,
wonach
die
streben,
hat
bei
uns
keinen
Wert
gehabt
Everything
they
strive
for,
we
never
valued
Weil
dieses
Leben
ist
von
deren
viel
zu
weit
entfernt
Because
this
life
is
far
too
distant
from
theirs
Nach
dem
ersten
Lehrjahr
hab
ich
mir
geschwor'n,
ich
mach
kein'n
andern
reich
After
my
first
year
of
apprenticeship,
I
swore
I
wouldn't
make
anyone
else
rich
Dann
eins
später,
Taxi
fahren
und
Druffis
steigen
bei
mir
ein
Then
one
year
later,
driving
a
taxi
and
druffis
get
in
my
car
'Ne
Ecke
weiter
wieder
aus,
ich
will
nicht
labern,
nimm,
hau
rein
A
corner
further,
they
get
out
again,
I
don't
want
to
talk,
take
it,
go
for
it
Und
besser
hör
auf
deinen
Bauch,
weil
du
musst
wissen,
wann
es
reicht
And
better
listen
to
your
gut,
because
you
have
to
know
when
enough
is
enough
Neun
Wochen
später
ging
die
Wohnung
hops,
aber
alles
leer
Nine
weeks
later,
the
apartment
went
up,
but
everything
was
empty
Hausflur
voll
mit
Cops,
kein'n
Beweis
von
Wert
The
hallway
full
of
cops,
no
evidence
of
value
Shoppen
Keys
zu
Ramirez,
steck
mit
dem
Kopf
noch
im
Beutel
Shopping
keys
to
Ramirez,
my
head
still
stuck
in
the
bag
Als
ich
anfing
zu
begreifen,
was
Musik
mir
bedeutet
When
I
started
to
understand
what
music
meant
to
me
Täglicher
Krieg
mit
dem
Teufel,
schreib
es
auf,
nur
Gang
über
Cash
Daily
war
with
the
devil,
write
it
down,
only
gang
over
cash
Gio
saß
sein'n
Fünfer
ab,
er
kam
raus,
dann
direkt
aufs
splash!
Gio
served
his
five
years,
he
got
out,
then
straight
to
the
splash!
Nur
'ne
Hand
voll
Jungs
in
der
Schlacht,
aber
auf
uns
wartet
die
Welt
Only
a
handful
of
guys
in
the
battle,
but
the
world
awaits
us
Mach
das
Beste
draus
und
erkenn,
wer
die
Echten
sind
und
wer
cap
Make
the
best
of
it
and
recognize
who
the
real
ones
are
and
who's
capping
Nein,
wir
hatten
nicht
viel
zu
bieten,
doch
hatten
Herz
No,
we
didn't
have
much
to
offer,
but
we
had
heart
Seite
an
Seite,
Bruder,
wir
teil'n
den
Schmerz
Side
by
side,
brother,
we
share
the
pain
Alles,
wonach
die
streben,
hat
bei
uns
keinen
Wert
gehabt
Everything
they
strive
for,
we
never
valued
Weil
dieses
Leben
ist
von
deren
viel
zu
weit
entfernt
Because
this
life
is
far
too
distant
from
theirs
Wir
hatten
nicht
viel
zu
bieten,
doch
hatten
Herz
We
didn't
have
much
to
offer,
but
we
had
heart
Seite
an
Seite,
Bruder,
wir
teil'n
den
Schmerz
Side
by
side,
brother,
we
share
the
pain
Alles,
wonach
die
streben,
hat
bei
uns
keinen
Wert
gehabt
Everything
they
strive
for,
we
never
valued
Weil
dieses
Leben
ist
von
deren
viel
zu
weit
entfernt
Because
this
life
is
far
too
distant
from
theirs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Raab, Moritz Neumann
Альбом
HERZ
дата релиза
02-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.