Luvre47 - Hamsterrad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luvre47 - Hamsterrad




Hamsterrad
Беличье колесо
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем одним днем, и я, кажется, тупею.
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое беличье колесо лучше не сажать детей.
Is' hart jedes Mal nicht mal Kohle für zwei Zimmer
Тяжело каждый раз, даже денег на две комнаты нет.
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Но они оставляют тебе выбор: пособие или тюрьма.
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем одним днем, и я, кажется, тупею.
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое беличье колесо лучше не сажать детей.
Is hart jedes Mal sind am Arsch ganz sicher
Тяжело каждый раз, мы точно на дне.
Doch sie lassen uns die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Но они оставляют нам выбор: пособие или тюрьма.
Ey, vielleicht werd' ich mal Vater aber Safe ich werd kein Lügner sein
Эй, может, я и стану отцом, но точно не буду лжецом.
Nein, Seh' in Emmas Augen, denk mir scheiße kleine
Нет, смотрю в глаза Эммы и думаю, черт возьми, малышка,
Wenn du groß und klüger bist, dann weißt auch du Bescheid
Когда ты вырастешь и поумнеешь, то тоже все поймешь,
Dass die Chancen für die meisten hier kein bisschen gleich sind
Что шансы для большинства здесь совсем не равны.
Ey was sag ich meinen Kindern, ihr müsst raus was machen
Эй, что я скажу своим детям? Вам нужно что-то делать.
Dann passt du kurz nicht auf und schon muss eins von zweien in Klapse
Чуть зазеваешься, и один из двоих окажется в психушке.
Setz ich beide vor die Glotze, lass sie zocken Kill's mit Waffen
Посажу обоих перед телевизором, пусть рубятся в игры с оружием,
Oder ab in Buddelkasten, Kuchen zwischen spritzen backen
Или отправлю в песочницу, печь пирожки между шприцами.
Scheiße wie soll man da wachsen,
Черт, как тут расти,
Wenn Die Sonne hier nur Schatten wirft
Когда солнце отбрасывает здесь только тень?
Kein Führungsjob, nein du wirst abgeführt
Никакой руководящей должности, нет, тебя уведут.
Kopfschmerzen, Lasten die wir tragen wiegen Tonnen
Головная боль, ноша, которую мы несем, весит тонны.
Frucht verdorben lang bevor der Frühling kommt
Плод сгниет задолго до прихода весны.
Neuer Tag und ich glaub ich werd behindert
Новый день, и я, кажется, тупею.
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое беличье колесо лучше не сажать детей.
Is hart jedes Mal nicht mal Kohle für zwei Zimmer
Тяжело каждый раз, даже денег на две комнаты нет.
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Но они оставляют тебе выбор: пособие или тюрьма.
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем одним днем, и я, кажется, тупею.
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое беличье колесо лучше не сажать детей.
Is' hart jedes Mal sind am Arsch ganz sicher
Тяжело каждый раз, мы точно на дне.
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Но они оставляют тебе выбор: пособие или тюрьма.
Und vielleicht werd ich mal Vater,
И, может быть, я стану отцом,
Aber Safe ich werd' mein Wort nicht brechen
Но точно не нарушу своего слова.
Nein, seh' in Kilis Augen, denk mir scheiße Großer
Нет, смотрю в глаза Кили, и думаю, черт возьми, большой,
Hoff diese Kugel voller Elend raubt nicht auch dein Lächeln
Надеюсь, этот мир, полный страданий, не украдет твою улыбку.
Und du begreifst, was du unter allen für'n großes Los hast
И ты поймешь, какой тебе выпал счастливый билет.
Du musst eins versprechen, bitte werd nicht so wie die
Ты должен пообещать, пожалуйста, не становись таким, как они.
Menschen hassen, ziehen für Frieden noch mit Waffen in den Krieg
Люди ненавидят, идут с оружием на войну ради мира.
Ich würd' sagen setz die Segel, dann guck wohin es dich zieht
Я бы сказал, подними паруса и посмотри, куда тебя занесет.
Doch noch paar Jahre und statt Meer ist dort Plastik der Industrie
Но еще через пару лет вместо моря там будет пластик от промышленности.
Wir sind am Arsch, jeder weiß es, ist kein Wunder
Нам конец, все это знают, неудивительно.
Omas sammeln Flaschen auf der Straße wegen Hunger
Бабушки собирают бутылки на улице из-за голода.
Freunde packen Strafen auf die Waagen, Mom hat Kummer
Друзья получают сроки, мама в печали.
Aber Sie muss warten, spül die Konsequenzen runter
Но она должна ждать, смывая последствия в унитаз.
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем одним днем, и я, кажется, тупею.
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое беличье колесо лучше не сажать детей.
Is' hart jedes Mal nicht mal Kohle für zwei Zimmer
Тяжело каждый раз, даже денег на две комнаты нет.
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Но они оставляют тебе выбор: пособие или тюрьма.
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем одним днем, и я, кажется, тупею.
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое беличье колесо лучше не сажать детей.
Is hart jedes Mal sind am Arsch ganz sicher
Тяжело каждый раз, мы точно на дне.
Doch sie lassen uns die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Но они оставляют нам выбор: пособие или тюрьма.





Авторы: Murad Weshah, Lars Wiedemann, Moritz Neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.