Текст и перевод песни Luvre47 - Niemals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
Häng
auf
Häusern
bei
Johannisthaler,
Я
зависаю
на
крышах
в
Йоханнистале,
Frag
mich
was
ist
leben
Спрашиваю
себя,
что
такое
жизнь?
Jede
Zeile
die
ich
schreibe
löst
die
Fesseln
meiner
Gegend
Каждая
строчка,
что
я
пишу,
разбивает
оковы
моего
района.
Ging
um
Freundschaft,
Hass
und
lügen,
ich
könnt
Nächte
lang
erzählen
Всё
было:
дружба,
ненависть
и
ложь,
я
мог
бы
рассказывать
ночи
напролёт.
Neukölln
Süd
Freunde
ging
zu
früh
doch
lass
nicht
drüber
reden
Друзья
из
Нойкёльна,
Юг,
ушли
слишком
рано,
но
давай
не
будем
об
этом.
Zwischen
Tür
und
Angel
war
alles
was
ich
hatte
mein
Frust
Между
дверью
и
косяком
всё,
что
у
меня
было
— моя
злость.
Heute
fahren
die
Jungs
aus
Platte
auf
Tour
und
paffen
im
bus
Сегодня
парни
с
района
ездят
на
гастроли
и
дымят
в
автобусе.
Liegt
Ott
aus
Cali
in
der
Luft
В
воздухе
витает
запах
калифорнийской
травки,
Ty
Reicht
den
Henny
einmal
rum
Тай
передаёт
бутылку
хеннесси
по
кругу,
Kippt
Ein
auf
alle
die
gegangen
sind
und
danach
ein
auf
uns
Выпивает
за
всех,
кто
ушёл,
а
потом
за
нас.
Wer
lebt
die
scheisse
bis
zum
Schluss,
Кто
проживёт
эту
жизнь
до
конца,
Geht
nicht
in
Haft,
Macht
dabei
Kunst
Не
сядет
в
тюрьму,
создавая
искусство,
Und
hat
in
Keim
Moment
auch
nur
ein
Cent
vom
Staat
gesehn
du
Hund
И
ни
цента
от
государства
не
видел,
пёс?
Sie
reden
viel
ich
setz
ein
Punkt
ja
Они
много
говорят,
я
ставлю
точку.
Und
Opps
sind
verwundert
И
оппоненты
удивлены.
Jetzt
Sag
wer
will
lu
fallen
sehn
nein
keiner
Zieht
mich
runter
Runter
Скажи,
кто
хочет
видеть
моё
падение?
Никто
не
сможет
меня
опустить,
опустить.
Nein
niemals,
in
meim
Leben,
Нет,
никогда,
в
моей
жизни,
Genug
Nächte
wach
im
Regen
Достаточно
ночей,
проведенных
под
дождём.
Kein
vielleicht,
keine
Regeln,
Нет
никаких
«может
быть»,
никаких
правил,
Roll
noch
ein
verschwind
im
Nebel
Скрути
ещё
один,
исчезни
в
тумане.
Ich
geb
Gas,
zieh
Bequem
Жму
на
газ,
еду
комфортно,
Vorbei
an
toys
die
Auge
legen
Мимо
игрушек,
которые
закрывают
глаза.
Denn
egal
welche
Themen,
Ведь
неважно,
о
чём
речь,
Ich
Muss
mich
vor
mom
nicht
mehr
schämen
Мне
больше
не
нужно
стыдиться
перед
мамой.
Nein
niemals,
in
meim
Leben,
Нет,
никогда,
в
моей
жизни,
Genug
Nächte
wach
im
Regen
Достаточно
ночей,
проведенных
под
дождём.
Kein
vielleicht,
keine
Regeln,
Нет
никаких
«может
быть»,
никаких
правил,
Roll
noch
ein
verschwind
im
Nebel
Скрути
ещё
один,
исчезни
в
тумане.
Ich
geb
Gas,
zieh
Bequem
Жму
на
газ,
еду
комфортно,
Vorbei
an
toys
die
Auge
legen
Мимо
игрушек,
которые
закрывают
глаза.
Denn
egal
welche
Themen,
Ведь
неважно,
о
чём
речь,
Ich
Muss
mich
vor
mom
nicht
mehr
schämen
Мне
больше
не
нужно
стыдиться
перед
мамой.
2021
pack
durch
Parts
schreiben
2021,
держусь,
пишу
куплеты,
Scheine
in
mein
Sparschwein
Деньги
в
моей
копилке,
Und
Geb
kein
fick
auf
szene
und
dein
Pseudo
Künstler
da
sein
И
мне
плевать
на
сцену
и
твоё
псевдо-художественное
существование.
Ist
Trist
Tag
aus
und
Tag
ein,
Уныло
изо
дня
в
день,
Doch
ich
kämpf
bis
aufs
letzte
Но
я
буду
бороться
до
последнего.
Andere
Freunde
weg
von
jetzt
auf
gleich
und
ich
wart
auf
Adressen
Другие
друзья
исчезают
в
одно
мгновение,
а
я
жду
адресов.
Autobahn,
kriegen
Kelle,
rote
Augen,
Bullen
wollen
nach
Zeug
gucken
Автобан,
получаем
мигалку,
красные
глаза,
копы
хотят
проверить
на
наркотики.
Kann
ich
nicht
leiden
so
wie
mein
Heuschnupfen
Терпеть
не
могу
это,
как
мой
сенную
лихорадку.
Setz
Fundamente
statt
hashtags
Bro
Занимаюсь
делом,
а
не
хэштегами,
бро.
Statements
Yok,
kein
rumgeeier
Заявления?
Нет,
никаких
увиливаний.
Horizont
war
grau
doch
wird
Grenzen
los
Горизонт
был
серым,
но
теперь
я
свободен
от
границ.
Gigs
ausverkauft
weil
die
Leute
feiern
Концерты
распроданы,
потому
что
люди
отрываются.
800
Fans,
Moshpits
auf
dein
Kopf
800
фанатов,
мошпит
на
твоей
голове.
Hol
mir
ne
KTM,
wenn
mein
Album
droppt
Куплю
себе
KTM,
когда
выйдет
мой
альбом.
Ich
will
und
kein
Benz,
Мне
нужен
мотоцикл,
а
не
мерседес,
Vor
Garagen
am
Block
häng
Тусоваться
у
гаражей
на
районе.
Ich
seh
schmeckt
gut
lass
mal
kosten
Вижу,
выглядит
вкусно,
дай-ка
попробовать.
Sag
niemals
nie
ich
geh
top
ten
Никогда
не
говори
никогда,
я
попаду
в
топ-10.
Nein
niemals,
in
meim
Leben,
Нет,
никогда,
в
моей
жизни,
Genug
Nächte
wach
im
Regen
Достаточно
ночей,
проведенных
под
дождём.
Kein
vielleicht,
keine
Regeln,
Нет
никаких
«может
быть»,
никаких
правил,
Roll
noch
ein
verschwind
im
Nebel
Скрути
ещё
один,
исчезни
в
тумане.
Ich
geb
Gas,
zieh
Bequem
Жму
на
газ,
еду
комфортно,
Vorbei
an
toys
die
Auge
legen
Мимо
игрушек,
которые
закрывают
глаза.
Denn
egal
welche
Themen,
Ведь
неважно,
о
чём
речь,
Ich
Muss
mich
vor
Mom
nicht
mehr
schämen
Мне
больше
не
нужно
стыдиться
перед
мамой.
Nein
niemals,
in
meim
Leben,
Нет,
никогда,
в
моей
жизни,
Genug
Nächte
wach
im
Regen
Достаточно
ночей,
проведенных
под
дождём.
Kein
vielleicht,
keine
Regeln,
Нет
никаких
«может
быть»,
никаких
правил,
Roll
noch
ein
verschwind
im
Nebel
Скрути
ещё
один,
исчезни
в
тумане.
Ich
geb
Gas,
zieh
Bequem
Жму
на
газ,
еду
комфортно,
Vorbei
an
toys
die
Auge
legen
Мимо
игрушек,
которые
закрывают
глаза.
Denn
egal
welche
Themen,
Ведь
неважно,
о
чём
речь,
Ich
Muss
mich
vor
mom
nicht
mehr
schämen
Мне
больше
не
нужно
стыдиться
перед
мамой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luvre47
Альбом
2222
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.