Luvre47 - Noch 1x - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luvre47 - Noch 1x




Noch 1x
One More Time
Dada, dadada
Dada, dadada
LU, ja (Whoo)
LU, yeah (Whoo)
Ey, ja
Ey, yeah
Ich tu′ als hätt' ich kein′n Plan, wenn mein Arzt mir was sagt
I act like I got no clue when my doc's talking to me
Sollte aufhör'n zu kiffen, aber nur noch einmal
Should quit smoking, but just one more time
Vielleicht weil den dritten Tag wieder Kripo draußen parkt
Maybe 'cause for the third day the cops are parked outside
Sollt ich aufhör'n mit flippen, aber nur noch einmal
Should stop freaking out, but just one more time
Und immer wenn ich fahr, macht jemand Faxen in der Bahn
And every time I'm on the train, someone's acting up
Ich sollt′ aufhör′n zu gucken, aber nur noch einmal
Should stop staring, but just one more time
Weil auf Alk bist du laut, danach küsst du mein'n Arsch
'Cause on booze you're loud, then you're kissing my ass
Sollt mich aufhör′n zu prügeln, auf nur noch einmal
Should stop fighting, but just one more time
Ja und wohl oder übel fehlt die Playsi nach der Party im Regal
Yeah, and like it or not, the Playsi's missing from the shelf after the party
Sollt'n aufhör′n zu klauen, aber nur noch einmal
Should stop stealing, but just one more time
Seh' ein Juppisohn läuft barfuß rum, er lässt mir keine Wahl
See a rich kid running around barefoot, he leaves me no choice
Sollte aufhör′n zu spucken, aber nur noch einmal
Should stop spitting, but just one more time
Nur noch einmal
Just one more time
Mit den Jungs durch die Hood
With the boys through the hood
Nur noch einmal
Just one more time
Feuerzeug, Mundschutz
Lighter, mouthguard
Nur noch einmal
Just one more time
Draufgeh'n, wenn du muckst
I'm going at you, if you mess around
Nur noch einmal
Just one more time
Nichts mehr ganz, ich mach kaputt
Nothing left, I break it all
Nur noch einmal
Just one more time
Mit den Jungs durch die Hood
With the boys through the hood
Nur noch einmal
Just one more time
Feuerzeug, Mundschutz
Lighter, mouthguard
Nur noch einmal
Just one more time
Draufgeh'n, wenn du muckst
I'm going at you, if you mess around
Nur noch einmal
Just one more time
Nichts mehr ganz, ich mach kaputt, alles
Nothing left, I break it all, everything
Bis zum Morgengrau′n in der GEZA
Till dawn in the GEZA
Oder Fett′n dreh'n danach
Or getting fat after
Wollte ehrlich nicht riskier′n, aber nur noch einmal
Honestly didn't wanna risk it, but just one more time
Längst nur Schulden,
Only debts for a long time,
Mama schreit mich an: "Du schaufelst dir dein Grab!"
Mama yells at me: "You're digging your own grave!"
Nein, Züge sind tabu, nein, nur noch einmal
No, trains are off limits, no, just one more time
Macht Spaß, wenn ich ehrlich bin, der Rest ist mir egal
It's fun, to be honest, the rest I don't care
Setz' mich mit den Jungs mit Ottgeruch auf Suff in dein Lokal
Sitting in your bar with the boys, smelling of weed, drunk
Bedienung heult rum, sagt "Heute wird bezahlt"
Waitress cries, says "Today it's getting paid"
Zeche prell′n mit der Crew, ja, nur noch einmal
Skipping out on the bill with the crew, yeah, just one more time
Und kommt Blaulicht dann von hinten, frag' ich mich wo alle hin sind
And when the blue lights come from behind, I'm wondering where everyone went
Wollte eigentlich nicht sprinten, aber nur noch einmal
Didn't really wanna sprint, but just one more time
Zieh′ ich Tags mit schwarzer Tinte, wenn ich suff nach Hause hinke
I'm drawing tags with black ink, when I walk home drunk
Wollte eigentlich aufhör'n mit Trinken, aber nur noch einmal (Ja, ja)
Actually wanted to quit drinking, but just one more time (Yeah, yeah)
Nur noch einmal
Just one more time
Mit den Jungs durch die Hood
With the boys through the hood
Nur noch einmal
Just one more time
Feuerzeug, Mundschutz
Lighter, mouthguard
Nur noch einmal
Just one more time
Draufgeh'n, wenn du muckst
I'm going at you, if you mess around
Nur noch einmal
Just one more time
Nichts mehr ganz, ich mach kaputt
Nothing left, I break it all
Nur noch einmal
Just one more time
Mit den Jungs durch die Hood
With the boys through the hood
Nur noch einmal
Just one more time
Feuerzeug, Mundschutz
Lighter, mouthguard
Nur noch einmal
Just one more time
Draufgeh′n, wenn du muckst
I'm going at you, if you mess around
Nur noch einmal
Just one more time
Nichts mehr ganz, ich mach kaputt, alles
Nothing left, I break it all, everything





Авторы: Moritz Neumann, Hendrik Heesch, Moritz Heesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.