Текст и перевод песни LUVRE47 - RIDE OR DIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
Donuts
in
the
parking
lot,
spinning
in
circles,
yeah
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
liters
of
cash
paid,
Sunday
ride
or
die,
yeah
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Handlebars
and
I
tear
it
up,
riding
a
Yamaha
on
a
unicycle
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
On
Johannisthaler,
4-7
is
my
home
ATV,
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
ATV,
Donuts
in
the
parking
lot,
spinning
in
circles,
yeah
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
liters
of
cash
paid,
Sunday
ride
or
die,
yeah
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Handlebars
and
I
tear
it
up,
riding
a
Yamaha
on
a
unicycle
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
(okay,
let's
go)
On
Johannisthaler,
4-7
is
my
home
(okay,
let's
go)
Dein
Shit
für
die
Katz,
wie
Whiskas
(ey)
Your
shit's
for
the
cat,
like
Whiskas
(ey)
Monkey
im
Cup,
ich
sipp
das
(haha)
Monkey
in
the
cup,
I
sip
it
(haha)
Packs
gut
verpackt,
ich
flipp
das
(weh)
Packs
well
packed,
I
flip
it
(weh)
Und
peitsch
MX,
weil
dis
macht
Spaß
(Ja,
Mann)
And
whip
MX,
because
this
is
fun
(Yeah,
man)
Durch
die
Hood,
wird
bitter
Through
the
hood,
it
gets
bitter
Wenn
Coppas
komm'n,
ich
witter
When
the
cops
come,
I
smell
it
Grind
auf
Asphalt,
kein
Twitter
Grind
on
asphalt,
no
Twitter
Auspuff
knallt,
dein
Otti
knistert
(ja,
ja)
Exhaust
pops,
your
engine
crackles
(yeah,
yeah)
Tut
mir
leid,
wir
könn'n
nicht
häng'n
(nein)
Sorry,
we
can't
hang
(no)
Glaub,
das
bringt
es
auf
den
Punkt
(nein,
nein,
niemals)
Believe
me,
that
sums
it
up
(no,
no,
never)
Du
bist
kein
schlechter
Mensch
You're
not
a
bad
person
Nein,
du
bist
nur
ein
bisschen
dumm
(ein
bisschen)
No,
you're
just
a
little
dumb
(a
little)
Irgendwann
Clip
von
Cole
Bennett
Someday
a
clip
from
Cole
Bennett
Guck,
ich
kämpf
mich
aus
dem
Sumpf
(Ja,
Mann)
Look,
I'm
fighting
my
way
out
of
the
swamp
(Yeah,
man)
Safe,
ich
bleib
blind,
taub
und
stumm
Safe,
I
stay
blind,
deaf
and
mute
Mit
Klinge
überm
Hosenbund
With
a
blade
over
my
waistband
Pump
M3-Madness
von
MIST
Pump
M3-Madness
by
MIST
Brüder
knacks,
weil
Leben
trist
Brothers
are
cracked,
because
life
is
sad
Und
LUV
steht
für
Neukölln
And
LUV
stands
for
Neukölln
Ja,
ob
es
dir
passt
oder
nicht
Yeah,
whether
you
like
it
or
not
Bald
für
alle
Lachs
auf
dem
Tisch
(okay)
Soon
salmon
on
the
table
for
everyone
(okay)
Ich
hab
Bock
auf
Blueline-Pittis
(Ja,
Mann)
I'm
craving
Blueline-Pittis
(Yeah,
man)
Nein,
du
kennst
L-U
nicht
No,
you
don't
know
L-U
Außer
paar
Tracks
und
Crew-Graffitis
Except
for
a
few
tracks
and
crew
graffiti
Sag,
deine
Stars,
wo
sind
die?
Tell
me,
where
are
your
stars?
Alles
cap,
wird
mir
zu
doll
Everything's
cap,
it's
getting
too
much
for
me
Magen
leer
und
Kopf
zu
voll
Empty
stomach
and
head
too
full
Lass
kein'n
zurück,
bei
uns
nicht
neu
Don't
leave
anyone
behind,
that's
not
new
to
us
Sag,
was
für
sprüh'n?
Alles
Toys
Say,
what
kind
of
spray
paint?
All
toys
Bald
vor
Bühn'n,
alles
voll
Soon
before
stages,
everything's
full
Asche
glüht,
das'
auf
euch
Ashes
glow,
that's
on
you
Berlin
Süd,
Jungle-Boys
Berlin
Süd,
Jungle-Boys
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
Donuts
in
the
parking
lot,
spinning
in
circles,
yeah
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
liters
of
cash
paid,
Sunday
ride
or
die,
yeah
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Handlebars
and
I
tear
it
up,
riding
a
Yamaha
on
a
unicycle
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
On
Johannisthaler,
4-7
is
my
home
ATV,
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
ATV,
Donuts
in
the
parking
lot,
spinning
in
circles,
yeah
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
liters
of
cash
paid,
Sunday
ride
or
die,
yeah
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Handlebars
and
I
tear
it
up,
riding
a
Yamaha
on
a
unicycle
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
On
Johannisthaler,
4-7
is
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Raab, Moritz Neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.