Текст и перевод песни LUVRE47 - SOMMERNACHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
rauch
mit
Bros
im
elften
Stock
ein,
zwei
Packs
auf
Not-Balkon
I
smoke
one,
two
packs
with
the
bros
on
the
emergency
balcony
on
the
eleventh
floor
Wassereis
in
rot,
ich
jogg,
ist
blaues
Licht
am
Horizont
Red
popsicle,
I'm
jogging,
blue
light
on
the
horizon
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß
auf
Bull'n,
Baby
weg,
schreibt:
"Selber
schuld"
Fuck
love,
fuck
the
cops,
baby's
gone,
writes:
"Your
fault"
Herz
ist
leer,
mein
Becher
full,
dis'
Sommernacht
in
030
Heart
is
empty,
my
cup
is
full,
this
summer
night
in
030
Ich
rauch
mit
Bros
im
elften
Stock
ein,
zwei
Packs
auf
Not-Balkon
I
smoke
one,
two
packs
with
the
bros
on
the
emergency
balcony
on
the
eleventh
floor
Wassereis
in
rot,
ich
jogg,
ist
blaues
Licht
am
Horizont
Red
popsicle,
I'm
jogging,
blue
light
on
the
horizon
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß
auf
Bull'n,
Baby
weg,
schreibt:
"Selber
schuld"
Fuck
love,
fuck
the
cops,
baby's
gone,
writes:
"Your
fault"
Herz
ist
leer,
mein
Becher
full,
dis'
Sommernacht
in
030
Heart
is
empty,
my
cup
is
full,
this
summer
night
in
030
Nur
Day-Ones
um
mich,
wir
komm'n
von
Krümeltee
und
Sandwich-Toast
Only
day-ones
around
me,
we
come
from
cookie
tea
and
sandwich
toast
Majors
winken
mit
Vertrag,
doch
ich
lehn
ab,
weil
kenn
das
schon
Majors
wave
with
contracts,
but
I
refuse
because
I
know
that
already
Häuser
so
wie
Gletscher
hoch,
hier
war
für
viele
Endstation
Buildings
as
high
as
glaciers,
this
was
the
final
stop
for
many
Doch
nicht
für
uns,
rauch,
drauf
mit
Bros
bei
Parkdeck
Neukölln
S-Bahnhof
(ausstieg
links)
But
not
for
us,
smoke,
on
it
with
bros
at
the
parking
deck
Neukölln
S-Bahn
station
(exit
left)
Führ
Voll-Suff-Gespräche
mit
ein'n
Penner
(aha)
Having
totally
wasted
conversations
with
a
homeless
guy
(aha)
Hab
kein
Kleingeld
auf
mir,
gib
ihm
ein'n
Tenner
(okay)
Have
no
change
on
me,
give
him
a
tenner
(okay)
Bau
ein'n
endlos,
so
lang
wie
mein
Mic-Ständer
(ja-ja)
Building
one
endlessly,
as
long
as
my
mic
stand
(yes-yes)
Komm
auf
Two-Step
und
fühl
mich
wie
ein
Kalkbrenner
(abow)
Coming
in
two-step
and
feel
like
a
Kalkbrenner
(abow)
Kein
Spaß,
renn
durch
die
Nacht,
auf
der
Flucht
(okay)
No
joke,
running
through
the
night,
on
the
run
(okay)
Vor
mir
sechs
Paki's
im
Kunz
(ja-ja-ja-ja)
Six
Pakistani's
in
the
Kunz
in
front
of
me
(yes-yes-yes-yes)
Hau
noch
ein'n
nach,
Mango-Kush
in
meiner
Brust
Hit
another
one,
Mango
Kush
in
my
chest
Im
Viertel
auf
Dach
mit
den
Jungs
On
the
roof
in
the
hood
with
the
boys
Hood-Kids
auf
Gift,
statt
Zeitarbeit
(nee,
Mann)
Hood
kids
on
poison
instead
of
temporary
work
(no,
man)
Ist
wie
Sis'
und
bleibt
dabei
(ja,
ja)
It's
like
sis'
and
stays
that
way
(yes,
yes)
Mit
Gang
durch
Stadt,
lauf'
meilenweit
(lauf
meilenweit)
With
the
gang
through
the
city,
running
for
miles
(running
for
miles)
Ex
mein'n
Cup,
kipp
noch
was
rein
(kipp
noch
was
rein)
Ex
my
cup,
top
it
off
(top
it
off)
Will
nix
mehr
fühl'n,
mein
Herz
aus
Stein
(ja)
Don't
want
to
feel
anything
anymore,
my
heart
made
of
stone
(yeah)
Hauptsache,
dis
Dry
Sift
ist
weich
Main
thing
is,
this
Dry
Sift
is
soft
Ich
geh
nicht
ran
und
Baby
schreibt
(okay)
I
don't
pick
up
and
baby
writes
(okay)
"Lösch
mein'n
Kontakt,
es
ist
vorbei"
(shit)
"Delete
my
contact,
it's
over"
(shit)
Ich
rauch
mit
Bros
im
elften
Stock
ein,
zwei
Packs
auf
Not-Balkon
I
smoke
one,
two
packs
with
the
bros
on
the
emergency
balcony
on
the
eleventh
floor
Wassereis
in
rot,
ich
jogg,
ist
blaues
Licht
am
Horizont
Red
popsicle,
I'm
jogging,
blue
light
on
the
horizon
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß
auf
Bull'n,
Baby
weg,
schreibt:
"Selber
schuld"
Fuck
love,
fuck
the
cops,
baby's
gone,
writes:
"Your
fault"
Herz
ist
leer,
mein
Becher
full,
dis'
Sommernacht
in
030
Heart
is
empty,
my
cup
is
full,
this
summer
night
in
030
Ich
rauch
mit
Bros
im
elften
Stock
ein,
zwei
Packs
auf
Not-Balkon
I
smoke
one,
two
packs
with
the
bros
on
the
emergency
balcony
on
the
eleventh
floor
Wassereis
in
rot,
ich
jogg,
ist
blaues
Licht
am
Horizont
Red
popsicle,
I'm
jogging,
blue
light
on
the
horizon
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß
auf
Bull'n,
Baby
weg,
schreibt:
"Selber
schuld"
Fuck
love,
fuck
the
cops,
baby's
gone,
writes:
"Your
fault"
Herz
ist
leer,
mein
Becher
full,
dis'
Sommernacht
in
030
Heart
is
empty,
my
cup
is
full,
this
summer
night
in
030
Ja
und
ich
flieg
mit
Kafa
leş
auf
Prestos
oder
Vans
in
weiß
Yeah,
and
I'm
flying
with
Kafa
leş
on
white
Prestos
or
Vans
Hab
Backpack,
Boys,
paar
Packs
dabei
Got
my
backpack,
boys,
a
couple
of
packs
with
me
Und
mach
es
klein,
Papes
von
PURIZE
And
make
it
small,
Papes
from
PURIZE
Ich
bleib
mit
Gang,
vergess
die
Zeit
I'll
stay
with
the
gang,
forget
the
time
Guck
auf
G-Block
und
dreh
noch
ein'n
Looking
at
G-Block
and
rolling
another
one
Schreib:
"Baby,
ehrlich,
tut
mir
leid"
Writing:
"Baby,
honestly,
I'm
sorry"
Doch
tut
mir
nicht
leid
(niemals)
But
I'm
not
sorry
(never)
Er
sieht
aus
wie
mein
Fuß,
aber
rappt
von
Groupies
He
looks
like
my
foot
but
raps
about
groupies
Geh
all-in
für
die
Fam,
hol
uns
raus
mit
Musik
Going
all-in
for
the
fam,
getting
us
out
with
music
Heb
mein'n
Cup
und
mix
Gin
mit
Durstlöscher
Multi
Lift
my
cup
and
mix
gin
with
thirst
quencher
Multi
Wasserbomben
vom
Balkon
auf
ein
paar
Touris
Water
bombs
from
the
balcony
on
some
tourists
Macht
Spaß,
danach
paar
Scheine
dribbeln
It's
fun,
after
that
a
few
bills
dribbling
Silberstreifen
sortier'n,
in
der
Einfahrt
sitz'n
Sorting
silver
stripes,
sitting
in
the
driveway
Ist
weg,
weil
er
ging
hoch
mit
dreißig
Kisten
He's
gone
because
he
went
up
with
thirty
boxes
Tag
"Free
Air"
an
die
Wand,
Bahnhof-Eingang
Klippe
Tagging
"Free
Air"
on
the
wall,
train
station
entrance
cliff
Immer
weiter
nach
vorne,
zeig
kein
Gewiss'n
Always
moving
forward,
show
no
conscience
Goofies
mad,
weil
wir
bisher
nicht
eingeknickt
sind
Goofies
mad
because
we're
not
in
yet
Ich
will
Batz'n
auf
mir,
nie
mehr
Leid
empfind'n
I
want
stacks
on
me,
never
feel
pain
again
Auch
mit
Seitenstich'n
immer
weiter
sprint'n
Always
keep
sprinting
even
with
side
stitches
Nein,
muss
keiner
wissen,
was
wir
machen
offline
No,
no
one
needs
to
know
what
we
do
offline
Pipeline
voll,
Cali'-Pounds
zum
Spottpreis
Pipeline
full,
Cali'
pounds
at
a
bargain
price
Weiß,
dass
sie
hofft,
doch
mein
Herz
ist
schrottfreif
I
know
she's
hoping,
but
my
heart's
scrapped
Und
Baby
haut
ab,
statt
zu
träum'n
von
Hochzeit
(oh,
shit)
And
baby
takes
off
instead
of
dreaming
of
a
wedding
(oh,
shit)
Ich
rauch
mit
Bros
im
elften
Stock
ein,
zwei
Packs
auf
Not-Balkon
I
smoke
one,
two
packs
with
the
bros
on
the
emergency
balcony
on
the
eleventh
floor
Wassereis
in
rot,
ich
jogg,
ist
blaues
Licht
am
Horizont
Red
popsicle,
I'm
jogging,
blue
light
on
the
horizon
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß'
auf
Bull'n,
Baby
weg,
schreibt:
"Selber
schuld"
Fuck
love,
fuck
the
cops,
baby's
gone,
writes:
"Your
fault"
Herz
ist
leer,
mein
Becher
full,
dis'
Sommernacht
in
030
Heart
is
empty,
my
cup
is
full,
this
summer
night
in
030
Ich
rauch
mit
Bros
im
elften
Stock
ein,
zwei
Packs
auf
Not-Balkon
I
smoke
one,
two
packs
with
the
bros
on
the
emergency
balcony
on
the
eleventh
floor
Wassereis
in
rot,
ich
jogg,
ist
blaues
Licht
am
Horizont
Red
popsicle,
I'm
jogging,
blue
light
on
the
horizon
Scheiß
auf
Liebe,
scheiß'
auf
Bull'n,
Baby
weg,
schreibt:
"Selber
schuld"
Fuck
love,
fuck
the
cops,
baby's
gone,
writes:
"Your
fault"
Herz
ist
leer,
mein
Becher
full,
dis'
Sommernacht
in
030
Heart
is
empty,
my
cup
is
full,
this
summer
night
in
030
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kromm, Johannes Sachs, Luvre47
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.