Текст и перевод песни Luvre47 - Schnee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Welt
ist
taub
Bruder,
Lauf
Bruder,
Überall
Schnee
(besser
Lauf)
Мир
глух,
брат,
беги,
Везде
снег
(лучше
беги)
Ich
bin
raus,
ist
mir
zu
kalt
hier,
ja
Я
вышел,
мне
здесь
слишком
холодно,
да
Ich
paff
im
Schacht
U
Bahnhof
Lippschitzallee,
Ey
Я
paff
в
шахте
станции
метро
lippschitz
проспект,
Ey
Besser
komm
mit
mir
bevor
du
einfrierst,
ja
Лучше
пойдем
со
мной,
прежде
чем
замерзнуть,
да
Ey,
Dir
bleibt
keine
Zeit
mehr
nein,
nein
Эй,
у
тебя
больше
нет
времени
нет,
нет
Nase
weiß
wegen
Einsamkeit
Нос
побелел
от
одиночества
Ey,
Dir
bleibt
keine
Zeit
mehr
nein,
nein
Эй,
у
тебя
больше
нет
времени
нет,
нет
Nase
weiß
wegen
Einsamkeit
Нос
побелел
от
одиночества
Wer
will
fliehen,
vor
der
Hölle
und
sich
Engel
tätowieren
Кто
хочет
убежать,
убежать
от
ада
и
татуировать
себя
ангелами
Nach
oben
fliegen,
doch
ist
unten
jetzt
und
hier
Полет
вверх,
но
вниз
сейчас
и
здесь
Was
für
Penn',
nicht
leicht,
wenn
du
frierst
Что
за
Пенн,
нелегко,
когда
ты
замерзаешь
Und
du
weißt,
wer
mit
Feuer
spielt
Bruder,
brennt
wenn
er
verliert
И
ты
знаешь,
кто
играет
с
огнем
Брат,
горит,
когда
проигрывает
Besser
Renn
und
riskier,
Bruder
denk
an
dich
selbst
Лучше
беги
и
рискуй,
брат,
думай
о
себе
Man
kommt
nicht
sauber
durch
'ne
dreckige
Welt
Ты
не
можешь
пройти
через
грязный
мир
чистым
Die
dreht
sich
schnell,
aber
Safe,
so
lernst
du
wie
das
Leben
spielt
Она
вращается
быстро,
но
безопасно,
так
что
вы
узнаете,
как
играет
жизнь
Bei
uns
in
doppel
Vier,
Vom
Teufel
unter
dir
У
нас
в
двойке
четыре,
От
дьявола
под
тобой
Die
Welt
ist
taub
Bruder,
Lauf
Bruder,
Überall
Schnee
(besser
Lauf)
Мир
глух,
брат,
беги,
Везде
снег
(лучше
беги)
Ich
bin
raus,
ist
mir
zu
kalt
hier,
ja
Я
вышел,
мне
здесь
слишком
холодно,
да
Ich
paff
im
Schacht
U
Bahnhof
Lippschitzallee,
Ey
Я
paff
в
шахте
станции
метро
lippschitz
проспект,
Ey
Besser
komm
mit
mir
bevor
du
einfrierst,
ja
Лучше
пойдем
со
мной,
прежде
чем
замерзнуть,
да
Ey,
Dir
bleibt
keine
Zeit
mehr
nein,
nein
Эй,
у
тебя
больше
нет
времени
нет,
нет
Nase
weiß
wegen
Einsamkeit
Нос
побелел
от
одиночества
Ey,
Dir
bleibt
keine
Zeit
mehr
nein,
nein
Эй,
у
тебя
больше
нет
времени
нет,
нет
Nase
weiß
wegen
Einsamkeit
Нос
побелел
от
одиночества
Bitte
sag
Пожалуйста,
скажите
Nicht
ich
hätt'
nicht
prophezeit,
dass
hier
einmal
nein
nicht
reicht
Не
я
бы
не
предсказал,
что
когда-то
здесь
нет
недостаточно
Ist
schon
Tragisch,
Уже
трагично,
Display
zu
oft
weiß,
ist
die
Klinik
nich
mehr
weit
Дисплей
слишком
часто
белый,
клиника
не
более
далека
Doch
wer
weiß
Но
кто
знает
Immer
kalt
hier
draußen,
besser
zieh
dich
warm
an
Здесь
всегда
холодно,
лучше
оденься
потеплее
Bleib
undercover,
besser
zieh
dich
schwarz
an
Оставайся
под
прикрытием,
лучше
оденься
в
черное
Keine
Spuren,
keine
Zeugen,
keine
Strafbank
Ни
следов,
ни
свидетелей,
ни
скамьи
подсудимых
Trägst
du
Maxi
oder
Quarzsand
Вы
носите
макси
или
кварцевый
песок
Ohne
Hemmung
stellt
dich
Gegend
vor
die
Fragen
des
Lebens
Без
торможения
область
ставит
вас
перед
вопросами
жизни
Aber
glaub
mir
weiter
kommen
die,
die
nich'
viel
reden
Но
поверь
мне,
дальше
придут
те,
кто
мало
говорит
Und
du
musst
dein
Weg
gehen,
denn
wer
liegen
bleibt
verliert
И
ты
должен
идти
своим
путем,
потому
что
тот,
кто
останется
лежать,
проиграет
Lernst
du
in
doppel
Vier
vom
Teufel
unter
dir
Учитесь
ли
вы
дьяволу
под
вами
в
двойном
четвертом
Die
Welt
ist
taub
Bruder,
Lauf
Bruder,
Überall
Schnee
(besser
Lauf)
Мир
глух,
брат,
беги,
Везде
снег
(лучше
беги)
Ich
bin
raus,
ist
mir
zu
kalt
hier,
ja
Я
вышел,
мне
здесь
слишком
холодно,
да
Ich
paff
im
Schacht
U
Bahnhof
Lippschitzallee,
Ey
Я
paff
в
шахте
станции
метро
lippschitz
проспект,
Ey
Besser
komm
mit
mir
bevor
du
einfrierst,
ja
Лучше
пойдем
со
мной,
прежде
чем
замерзнуть,
да
Ey,
Dir
bleibt
keine
Zeit
mehr
nein,
nein
Эй,
у
тебя
больше
нет
времени
нет,
нет
Nase
weiß
wegen
Einsamkeit
Нос
побелел
от
одиночества
Ey,
Dir
bleibt
keine
Zeit
mehr
nein,
nein
Эй,
у
тебя
больше
нет
времени
нет,
нет
Nase
weiß
wegen
Einsamkeit
Нос
побелел
от
одиночества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murad Weshah, Lars Wiedemann, Moritz Neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.