Текст и перевод песни LX feat. Maxwell - Drysift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
finde,
du
und
ich,
wir
könnten
die
Sache
durchzieh'n
I
think
you
and
I,
we
could
pull
this
thing
off
Wir
könnten
wirklich
lange
Geschäfte
machen
We
could
really
do
business
for
a
long
time
Aber
denk
dran
(Niroc)
But
remember
(Niroc)
Das
sag
ich
dir
jetzt
nur
einmal
I'm
only
telling
you
this
once
Scheiß
mich
nicht
an,
Tony
Don't
fuck
with
me,
Tony
Maxwell
187
über
Nacht
zu
'nem
Star
(yeah)
Maxwell
187
became
a
star
overnight
(yeah)
Guck,
die
Goldkette
klimpert,
Digga,
18
Karat
(ching,
ching)
Look,
the
gold
chain
clinks,
dude,
18
karat
(ching,
ching)
Kafa
vom
Gras,
plus
Maka
im
Glas
(wouh)
Coffee
from
the
weed,
plus
Maka
in
the
glass
(whoa)
Komme
nachts
nicht
in'
Schlaf,
weil
Natzen
macht
Spaß
(ja)
Can't
sleep
at
night,
'cause
girls
are
fun
(yes)
Gib
Party
bis
die
Decke
brennt,
renn
Richtung
Exit
Party
'til
the
ceiling
burns,
run
towards
the
exit
Häng
aufm
Chefsitz,
Blättchen
voll
Catpiss
Hanging
in
the
boss
seat,
paper
full
of
Catpiss
Nigga,
Maxwell
macht
Action
wie
Brad
Pitt
(yeah)
Nigga,
Maxwell's
making
action
like
Brad
Pitt
(yeah)
Mieseste
Technik,
wieder
ein
Hattrick
(Hattrick,
ja)
Sickest
technique,
another
hat
trick
(hat
trick,
yeah)
Fahre
durch
die
Gasse
wie
bei
Rallye
Dakar
Driving
through
the
alley
like
the
Dakar
Rally
Oder
spiel
um
paar
Mark
da
Backgammon
im
Park
Or
playing
for
a
few
marks,
backgammon
in
the
park
Bezahl
'ne
Menge
in
bar,
baller
MDMA
(hah)
Paying
a
lot
in
cash,
popping
MDMA
(hah)
Immer
vor
der
Kamera
wie
ein
Reality-Star
Always
in
front
of
the
camera
like
a
reality
star
Awards
in
den
Glasvitrinen
(King)
Awards
in
the
glass
cabinets
(King)
Damals
noch
mit
Gras
gedealt
(was?)
Back
then,
still
dealing
weed
(what?)
Du
musst
drücken,
wenn
du
Scharfe
ziehst
(ja)
You
gotta
pull
the
trigger
when
you
draw
heat
(yeah)
Dribbel
das
System,
weil
es
passt
mir
in'
Kram
Dribbling
the
system,
'cause
it
fits
my
style
Ich
lasse
mich
geh'n,
darum
lass
ich
mich
fahr'n,
yeay-yeay
I'm
letting
myself
go,
that's
why
I'm
letting
myself
be
driven,
yeay-yeay
Drysift-Hash,
ich
bin
high
wie
'n
Spatz
(hah)
Drysift
hash,
I'm
high
as
a
kite
(hah)
Du
bist
einfach
'n
Spast
und
nur
steif
auf
Natz
(haha)
You're
just
a
jerk
and
only
stiff
for
pussy
(haha)
So
viel
Scheine
gemacht
(Cash),
bring
mir
eiskalten
Schnaps
(hah)
Made
so
much
money
(cash),
bring
me
ice-cold
liquor
(hah)
Scheißegal,
was
für
'ne
Meinung
du
hast,
das'
Obststand
Don't
give
a
shit
what
your
opinion
is,
that's
fruit
stand
talk
Drysift-Hash,
ich
bin
high
wie
'n
Spatz
(wouh)
Drysift
hash,
I'm
high
as
a
kite
(whoa)
Du
bist
einfach
'n
Spast
und
nur
steif
auf
Natz
(haha)
You're
just
a
jerk
and
only
stiff
for
pussy
(haha)
So
viel
Scheine
gemacht
(Cash),
bring
mir
eiskalten
Schnaps
(ja)
Made
so
much
money
(cash),
bring
me
ice-cold
liquor
(yeah)
Scheißegal,
was
für
'ne
Meinung
du
hast
(Fotze)
Don't
give
a
shit
what
your
opinion
is
(bitch)
LX,
guck
ich
reiß
mich
zusamm'n
(guck)
LX,
look
I'm
pulling
myself
together
(look)
Eure
ganzen
deutschen
Rapper
haben
sich
leider
verbrannt
(hah)
All
your
German
rappers
have
unfortunately
burned
themselves
(hah)
Sehen
scheiße
aus
mit
dem
Mic
in
der
Hand
Look
like
shit
with
the
mic
in
their
hand
Spiel'n
Drogenbosse
und
verpfeifen
sich
dann
(hah)
Playing
drug
lords
and
then
snitching
on
themselves
(hah)
Diese
zwei
sind
entspannt,
reisen
zum
Strand
These
two
are
relaxed,
traveling
to
the
beach
Ey,
ich
sag
dir
eine
Sache:
Tony,
scheiß
mich
nicht
an
Hey,
I'll
tell
you
one
thing:
Tony,
don't
fuck
with
me
Zwei
Scheine
in'
Tank,
eine
Chay
für
mein'n
Schwanz
(hah)
Two
bills
in
the
tank,
a
chick
for
my
dick
(hah)
Neues
Geld,
neue
Ketten,
neue
Nikes
in
mein'
Schrank
(wouh)
New
money,
new
chains,
new
Nikes
in
my
closet
(whoa)
Guck,
ich
zeig,
wie
es
geht
(guck),
bleib
niemals
steh'n
Look,
I'll
show
you
how
it's
done
(look),
never
stand
still
Bestes
Drysift-Hash
macht
sich
gleich
auf
den
Weg
The
best
Drysift
hash
is
on
its
way
Immer
High-Qualität,
eins-drei
pro
Paket
Always
high
quality,
one-three
per
package
Von
den
Dingen,
die
ich
seh,
kann
ich
kei'm
was
erzählen
(eh-eh)
Of
the
things
I
see,
I
can't
tell
anyone
anything
(eh-eh)
Meine
Leitung
knackt,
so
viel
Ballkontakt
My
line
is
cracking,
so
much
ball
contact
Kinderleicht,
was
ich
mach,
es
geht
tach-tach-tach
Child's
play,
what
I
do,
it
goes
tach-tach-tach
Dreh
ein'n
Drysift-Hash
und
werd
high
ratzfatz
Roll
a
Drysift
hash
and
get
high
in
a
flash
So
high,
Digga,
so
high
wie
ein
Spatz
So
high,
dude,
so
high
as
a
kite
Drysift-Hash,
ich
bin
high
wie
'n
Spatz
(hah)
Drysift
hash,
I'm
high
as
a
kite
(hah)
Du
bist
einfach
'n
Spast
und
nur
steif
auf
Natz
(haha)
You're
just
a
jerk
and
only
stiff
for
pussy
(haha)
So
viel
Scheine
gemacht
(Cash),
bring
mir
eiskalten
Schnaps
(hah)
Made
so
much
money
(cash),
bring
me
ice-cold
liquor
(hah)
Scheißegal,
was
für
'ne
Meinung
du
hast,
das'
Obststand
Don't
give
a
shit
what
your
opinion
is,
that's
fruit
stand
talk
Drysift-Hash,
ich
bin
high
wie
'n
Spatz
(wouh)
Drysift
hash,
I'm
high
as
a
kite
(whoa)
Du
bist
einfach
'n
Spast
und
nur
steif
auf
Natz
(haha)
You're
just
a
jerk
and
only
stiff
for
pussy
(haha)
So
viel
Scheine
gemacht
(Cash),
bring
mir
eiskalten
Schnaps
(ja)
Made
so
much
money
(cash),
bring
me
ice-cold
liquor
(yeah)
Scheißegal,
was
für
'ne
Meinung
du
hast
(Fotze)
Don't
give
a
shit
what
your
opinion
is
(bitch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.