LX feat. Maxwell - Drysift - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LX feat. Maxwell - Drysift




Drysift
Drysift
Ich finde, du und ich, wir könnten die Sache durchzieh'n
I think you and I, we could pull this thing off
Wir könnten wirklich lange Geschäfte machen
We could really do business for a long time
Aber denk dran (Niroc)
But remember (Niroc)
Das sag ich dir jetzt nur einmal
I'm only telling you this once
Scheiß mich nicht an, Tony
Don't fuck with me, Tony
Maxwell 187 über Nacht zu 'nem Star (yeah)
Maxwell 187 became a star overnight (yeah)
Guck, die Goldkette klimpert, Digga, 18 Karat (ching, ching)
Look, the gold chain clinks, dude, 18 karat (ching, ching)
Kafa vom Gras, plus Maka im Glas (wouh)
Coffee from the weed, plus Maka in the glass (whoa)
Komme nachts nicht in' Schlaf, weil Natzen macht Spaß (ja)
Can't sleep at night, 'cause girls are fun (yes)
Gib Party bis die Decke brennt, renn Richtung Exit
Party 'til the ceiling burns, run towards the exit
Häng aufm Chefsitz, Blättchen voll Catpiss
Hanging in the boss seat, paper full of Catpiss
Nigga, Maxwell macht Action wie Brad Pitt (yeah)
Nigga, Maxwell's making action like Brad Pitt (yeah)
Mieseste Technik, wieder ein Hattrick (Hattrick, ja)
Sickest technique, another hat trick (hat trick, yeah)
Fahre durch die Gasse wie bei Rallye Dakar
Driving through the alley like the Dakar Rally
Oder spiel um paar Mark da Backgammon im Park
Or playing for a few marks, backgammon in the park
Bezahl 'ne Menge in bar, baller MDMA (hah)
Paying a lot in cash, popping MDMA (hah)
Immer vor der Kamera wie ein Reality-Star
Always in front of the camera like a reality star
Awards in den Glasvitrinen (King)
Awards in the glass cabinets (King)
Damals noch mit Gras gedealt (was?)
Back then, still dealing weed (what?)
Du musst drücken, wenn du Scharfe ziehst (ja)
You gotta pull the trigger when you draw heat (yeah)
Dribbel das System, weil es passt mir in' Kram
Dribbling the system, 'cause it fits my style
Ich lasse mich geh'n, darum lass ich mich fahr'n, yeay-yeay
I'm letting myself go, that's why I'm letting myself be driven, yeay-yeay
Drysift-Hash, ich bin high wie 'n Spatz (hah)
Drysift hash, I'm high as a kite (hah)
Du bist einfach 'n Spast und nur steif auf Natz (haha)
You're just a jerk and only stiff for pussy (haha)
So viel Scheine gemacht (Cash), bring mir eiskalten Schnaps (hah)
Made so much money (cash), bring me ice-cold liquor (hah)
Scheißegal, was für 'ne Meinung du hast, das' Obststand
Don't give a shit what your opinion is, that's fruit stand talk
Drysift-Hash, ich bin high wie 'n Spatz (wouh)
Drysift hash, I'm high as a kite (whoa)
Du bist einfach 'n Spast und nur steif auf Natz (haha)
You're just a jerk and only stiff for pussy (haha)
So viel Scheine gemacht (Cash), bring mir eiskalten Schnaps (ja)
Made so much money (cash), bring me ice-cold liquor (yeah)
Scheißegal, was für 'ne Meinung du hast (Fotze)
Don't give a shit what your opinion is (bitch)
LX, guck ich reiß mich zusamm'n (guck)
LX, look I'm pulling myself together (look)
Eure ganzen deutschen Rapper haben sich leider verbrannt (hah)
All your German rappers have unfortunately burned themselves (hah)
Sehen scheiße aus mit dem Mic in der Hand
Look like shit with the mic in their hand
Spiel'n Drogenbosse und verpfeifen sich dann (hah)
Playing drug lords and then snitching on themselves (hah)
Diese zwei sind entspannt, reisen zum Strand
These two are relaxed, traveling to the beach
Ey, ich sag dir eine Sache: Tony, scheiß mich nicht an
Hey, I'll tell you one thing: Tony, don't fuck with me
Zwei Scheine in' Tank, eine Chay für mein'n Schwanz (hah)
Two bills in the tank, a chick for my dick (hah)
Neues Geld, neue Ketten, neue Nikes in mein' Schrank (wouh)
New money, new chains, new Nikes in my closet (whoa)
Guck, ich zeig, wie es geht (guck), bleib niemals steh'n
Look, I'll show you how it's done (look), never stand still
Bestes Drysift-Hash macht sich gleich auf den Weg
The best Drysift hash is on its way
Immer High-Qualität, eins-drei pro Paket
Always high quality, one-three per package
Von den Dingen, die ich seh, kann ich kei'm was erzählen (eh-eh)
Of the things I see, I can't tell anyone anything (eh-eh)
Meine Leitung knackt, so viel Ballkontakt
My line is cracking, so much ball contact
Kinderleicht, was ich mach, es geht tach-tach-tach
Child's play, what I do, it goes tach-tach-tach
Dreh ein'n Drysift-Hash und werd high ratzfatz
Roll a Drysift hash and get high in a flash
So high, Digga, so high wie ein Spatz
So high, dude, so high as a kite
Drysift-Hash, ich bin high wie 'n Spatz (hah)
Drysift hash, I'm high as a kite (hah)
Du bist einfach 'n Spast und nur steif auf Natz (haha)
You're just a jerk and only stiff for pussy (haha)
So viel Scheine gemacht (Cash), bring mir eiskalten Schnaps (hah)
Made so much money (cash), bring me ice-cold liquor (hah)
Scheißegal, was für 'ne Meinung du hast, das' Obststand
Don't give a shit what your opinion is, that's fruit stand talk
Drysift-Hash, ich bin high wie 'n Spatz (wouh)
Drysift hash, I'm high as a kite (whoa)
Du bist einfach 'n Spast und nur steif auf Natz (haha)
You're just a jerk and only stiff for pussy (haha)
So viel Scheine gemacht (Cash), bring mir eiskalten Schnaps (ja)
Made so much money (cash), bring me ice-cold liquor (yeah)
Scheißegal, was für 'ne Meinung du hast (Fotze)
Don't give a shit what your opinion is (bitch)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.