Mercedes -
LX
,
Maxwell
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
aufgewachsen
mit
Dealer
We
grew
up
with
dealers
Alpha-Jacke
und
Beeper
Alpha
jacket
and
Beeper
Alki-Penner
am
Born-Center
mit
Hero-Spritzen
am
Spielplatz
Alki-Bum
at
the
Born-Center
with
Hero
injections
at
the
playground
Ist
ganz
normal,
dass
ich
Iç
mach
Is
it
quite
normal
that
I
do
Iç
Rolex-Uhren
im
Schließfach
Rolex
watches
in
the
locker
Tracks
komm'n
wie
im
Fließband
Tracks
come
on
like
an
assembly
line
Ich
dribbel
hard
so
wie
Griezmann
I
dribble
hard
just
like
Griezmann
Rappern
zieh'n
Waffe,
doch
schießen
nicht
Rappers
draw
a
gun,
but
don't
shoot
Kleine
Hunde
wie
Idefix
Small
dogs
like
Idefix
Werden
high
von
Druiden-Mix
Getting
High
by
Druids-Mix
Aber
wissen
nix
über
Kilo-Bricks
But
don't
know
anything
about
kilo-bricks
Alles
Lügen
in
den
Video-Clips
Everything
lies
in
the
video
clips
Alles
sеh'n
doch,
wie
real
du
bist
I
can
see
how
real
you
are
Nicht
ma'
ein
Prozеnt,
du
halbes
Hemd
Don't
ma'
one
percent,
you
half
shirt
Bei
uns
gibst
kein'n,
der
mit
Kripos
spricht
There
is
no
one
here
who
talks
to
Kripos
Kette
so
dick,
ist
'ne
Wertanlage
The
chain
is
so
thick,
it's
an
investment
Fast
so
viel
wie
dein
Kleinwagen
Almost
as
much
as
your
small
car
Mein
SUV
in
der
Garage
My
SUV
in
the
garage
Er
kann
von
allein
einparken
He
can
park
by
himself
Meine
Gang
steht
kerzengrade
My
gang
is
standing
candle
degrees
Von
Haftstrafen
ein'n
klein'n
Schaden
A
small
harm
from
prison
sentences
Zwanzig
Gramm
auf
der
Feinwaage
Twenty
grams
on
the
fine
scale
Rauch
Cali-Weed,
bis
ich
einschlafe
Smoke
Cali
Weed
until
I
fall
asleep
E-e-ey,
ich
fahre
im
Mercedes
(wouh)
E-e-ey,
I'm
driving
in
a
Mercedes
(wouh)
Allein
durch
meine
Gegend
(wrmm)
Alone
through
my
neighborhood
(wrmm)
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Feels
like
I'm
floating
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk
(hah)
When
I
drive
the
AMG
high
(hah)
Ich
hab
tausende
Probleme
(tausend)
I
have
a
thousand
problems
(a
thousand)
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
But
let
the
bills
rain
(frr)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
Because
I
know
I'm
blessed
Ich
befolg
keine
Befehle,
ey
I'm
not
following
orders,
ey
CIIIO,
drei
ma'
eins,
flipp
Bricks
in
mei'm
Block
CIIIO,
three
ma'
ones,
flip
bricks
in
mei'm
Block
2'12
hab
ich
schon
eure
Ware
getoppt
2'12
have
I
already
topped
your
goods
Wetter
trist,
ich
mache
mein'n
Job
The
weather
is
dreary,
I'm
doing
my
job
Ohne
Pause
am
Spot,
wir
kenn
kein'n
Stopp
Without
a
break
at
the
spot,
we
don't
know
a
stop
Handy
klingelt
im
Minutentakt
(ring)
Mobile
phone
rings
every
minute
(ring)
Nicht
ma
Zeit,
dass
ich
kurz
meine
Tuse
knack
Don't
ma
time
that
I
short
my
tuse
knack
Ich
pack
es
ab
und
ich
mach
es
platt
I'll
unpack
it
and
I'll
flatten
it
Schlau
sein,
sonst
heißt
es
angeklagt
Be
smart,
otherwise
it
means
being
accused
Ich
will
fünfhundert
Mille
in
bar
I
want
five
hundred
mille
in
cash
Will
es
Cash,
Digga,
ist
doch
klar
(cash,
ja)
Does
it
want
cash,
Digga,
it's
clear
(cash,
yes)
Bei
uns
gibt
es
nix
auf
K
There
is
nothing
on
K
Hast
du
Bedarf?
Ja,
Digga,
dann
zahl
(ja,
Mann)
Do
you
have
a
need?
Yes,
Digga,
then
pay
(yes,
man)
Zwei
Tage
für
ein'n
Brick,
easy,
ich
schaff
das
Two
days
for
a
brick,
easy,
I
can
do
it
Plaka
ist
weich
wie
getaute
Häagen-Dazs
Plaka
is
soft
as
thawed
Häagen-dazs
Fahrer
ist
Schock,
weil
wir
hol'n
fünf
Kisten
ab
Driver
is
in
shock
because
we're
picking
up
five
boxes
Gib
ihm
was
ab,
denn
ich
mach'
sechs
Mille
Schnapp
Give
him
something
off,
'cause
I'll
make
six
Mille
snap
Hab
so
viel
Sprite
gekippt,
vom
Leergut
werd
ich
reich
(rich,
rich)
I've
tipped
so
much
sprite,
I'm
getting
rich
from
the
empties
(rich,
rich)
Die
Limo
nicht
clean,
sie
ist
dirty
wie
deine
Hoe
auf
Stein
The
soda
isn't
clean,
she's
dirty
like
your
hoe
on
stone
Kenn'
dich
gar
nicht
und
du
fragst
uns
nach
dem
Einkaufspreis
Don't
know
you
at
all
and
you
ask
us
about
the
purchase
price
Keiner
kriegt
den
EK
außer
Fam,
das
ist
Obststand
3
No
one
gets
the
EK
except
Fam,
that's
fruit
stand
3
E-e-ey,
ich
fahre
im
Mercedes
(wouh)
E-e-ey,
I'm
driving
in
a
Mercedes
(wouh)
Allein
durch
meine
Gegend
(wrmm)
Alone
through
my
neighborhood
(wrmm)
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Feels
like
I'm
floating
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk
(hah)
When
I
drive
the
AMG
high
(hah)
Ich
hab
tausende
Probleme
(tausend)
I
have
a
thousand
problems
(a
thousand)
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
But
let
the
bills
rain
(frr)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
Because
I
know
I'm
blessed
Ich
befolg
keine
Befehle,
ey
I'm
not
following
orders,
ey
Maxwell
Abi,
Ghetto-Star
Maxwell
Abi,
Ghetto
Star
Stech
mir
ein
paar
Tattoos
nach
Give
me
some
tattoos
Den
ganzen
Tag
verbrenn
ich
Gras
All
day
I
burn
grass
Wenn
ich
essen
gehe
mit
der
Entourage
(ja)
When
I
go
out
to
eat
with
the
Entourage
(yes)
Ich
kiff
Peace
wie
in
den
Sixties
(yes)
I
like
Peace
in
the
Sixties
(yes)
Deine
Bitch
gibt
mir
'nen
Striptease
(bitch)
Your
bitch
gives
me
a
striptease
(bitch)
Eine
große
Flasche
Jim
Beam
A
big
bottle
of
Jim
Beam
Mit
den
Brüdern
teil'n
wie
beim
Split-Screen
Part
with
the
brothers
as
in
the
split-screen
Rauche
mich
stoned,
Augen
sind
rot
(ja)
Smoke
me
stoned,
eyes
are
red
(yeah)
Schaue
zum
Mond,
ich
brauch
'ne
Million
(cash)
Look
at
the
moon,
I
need
a
million
(cash)
Spiele
mit
Automatik-Kanon'n
(heh?)
Games
with
automatic
canon'n
(heh?)
Durchsuchung
im
Haus
wo
ich
wohn
(woop-woop)
Search
the
house
where
I
live
(woop-woop)
Bin
im
mei'm
Viertel
brisant
I'm
brisant
in
the
mei'm
district
Ich
laufe
so
ruhm
wie
Carlito
Brigante
(pacino)
I'm
running
as
fame
as
Carlito
Brigante
(pacino)
Die
Summ'n,
die
wir
machen,
gigantisch
The
summ'n
we
make
is
gigantic
Ja,
wir
lassen
es
krachen
am
Stammtisch
(pow)
Yes,
we
let
it
crash
at
the
regulars'
table
(pow)
Der
Sportwagen
ist
ein
Zweitürer
The
sports
car
is
a
two-door
Genauer
genomm'n
ein
Mercedes
More
precisely,
a
Mercedes
Neuerdings
bin
ich
Eigentümer
Recently
I
am
the
owner
Doch
wohn
immer
noch
in
meiner
Gegend
But
still
living
in
my
area
Ich
kenn
mich
aus
wie
ein
Reisefüher
I
know
myself
as
a
travel
guide
Begrüße
hier
alles
und
jeden
Welcome
everyone
and
everything
here
Bis
wir
eingedeckt
sind
in
Leichentücher
Until
we
are
covered
in
shrouds
Ist
das
für
immer
mein
Leben
Is
this
my
life
forever
E-e-ey,
ich
fahre
im
Mercedes
(wouh)
E-e-ey,
I'm
driving
in
a
Mercedes
(wouh)
Allein
durch
meine
Gegend
(wrmm)
Alone
through
my
neighborhood
(wrmm)
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Feels
like
I'm
floating
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk'
(hah)
When
I
drive
the
AMG
high'
(hah)
Ich
hab'
tausende
Probleme
(tausend)
I've
got
a
thousand
problems
(a
thousand)
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
But
let
the
bills
rain
(frr)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
Because
I
know
I'm
blessed
Ich
befolg
keine
Befehle
I
don't
follow
orders
Ey,
ich
fahre
im
Mercedes
Ey,
I'm
driving
in
a
Mercedes
Allein
durch
meine
Gegend
Alone
through
my
neighborhood
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Feels
like
I'm
floating
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk
(hah)
When
I
drive
the
AMG
high
(hah)
Ich
hab
tausende
Probleme
I
have
thousands
of
problems
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
But
let
the
bills
rain
(frr)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
(weiß
ich)
Because
I
know
I'm
blessed
(I
know)
Ich
befolg'
keine
Befehle,
ey
I'm
not
following
orders,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanouil Kaltzidis, Maxwell Schaden, Cem Ugurlu, Lawin Karwan Abdulkarim, Alexander Gabriel Lx, Soma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.