LX & Maxwell feat. Maxwell - Das Paket - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LX & Maxwell feat. Maxwell - Das Paket




Das Paket
The Package
Ich öffne das Paket, da hab ich den Salat
I open the package, there I have the salad
Da hilft kein Febreze, dieses Gras viel zu stark
No Febreze helps, this grass is way too strong
Digga, Powerplant Vier achtzig Mengenpreis
Dude, Powerplant four eighty bulk price
Hellgrün, trocken und es brennt gleich
Light green, dry and it burns right away
Kristallbedeck, meine Finger voll mit Skuff
Crystal-covered, my fingers full of scuff
Zieh′ es außerhalb hoch und bring' es in die Stadt
Pull it up outside and bring it to the city
Drehe Dinger aus mein Zimmer und mach Schnapp
Twist things out of my room and make snap
Und die Bullen können bimmeln, doch die Klingel stell ich ab
And the cops can ring, but I'll turn off the bell
Packe in der Nacht Kilo-Pakete ab
Unpack kilo packages at night
Spezialisiert auf Cheese und Amnesia
Specialized in Cheese and Amnesia
Top-Qualität bin im Block Majestät
Top quality, I'm the Majesty in the block
Alle Nachbarn denken wenn ich komme Bob Marley lebt
All the neighbors think Bob Marley is alive when I come
Ey die Kunden kommen wieder, denn sie werden von mei′m Gras high
Ey, the customers come back, because they get high from my weed
Hab' alles da von Hase bis zu K2
Got everything from haze to K2
Das ist das Wahrheit, ich möchte jetzt ein drehen
This is the truth, I want to roll one now
Hol' das Messer raus und öffne das Paket
Get the knife out and open the package
Kunden steh′n Schlange, gib mal die Waage
Customers are queuing, pass me the scale
Hol′ das Messer raus und öffne das Paket
Get the knife out and open the package
Keine Zeit zum scheißen, immer auf der Straße
No time to shit, always on the street
Immer Top-Ot, alles wird getreckt
Always top-notch, everything is tracked
Schnibedi Schnapp, Vakuumverpackt, Digga
Snip-snap, vacuum-packed, dude
Wir sind high und kommen öfter mal zu spät
We're high and often late
Gib uns was ab und alles ist okay
Give us some and everything is okay
Mach ein Tip, gib uns Tabak und ein Pape
Make a tip, give us tobacco and a paper
Ich öffne das Paket, denn ich möchte was verdien'
I open the package, because I want to earn something
Da hilft kein Febreze, das′ richtiges Cheese
No Febreze helps, this is real Cheese
Richtiges Gift, Garantie, kein Kleinkram
Real poison, guaranteed, no small stuff
Straßenverkauf, acht Euro für Ein Gramm
Street sale, eight euros for one gram
Puff Puff Pass, es geht Ratzfatz weg
Puff Puff Pass, it goes away in a flash
Digga, Hase für Sechs, ich mach' das Geschäft
Dude, haze for six, I'm doing the business
So viel THC, dass dein Grinder verklebt ist
So much THC that your grinder is stuck
Diskret unterwegs, mich hat keiner gesehen, pscht
Discreetly on the go, nobody saw me, psst
Du musst immer unsichtbar bleiben
You always have to stay invisible
Und davon ausgehen, dass dich Hunde verpfeifen, Hurensohn
And assume that dogs will snitch on you, son of a bitch
Ich wünsch dir ein Mund voller Scheiße
I wish you a mouth full of shit
Du bellst, ich brauch′ nur ein Grund um zu beißen
You bark, I just need a reason to bite
Kunden kommen wieder, wenn die Sucht schreit
Customers come back when addiction screams
Mein Kush pusht dein Bewusstsein
My Kush pushes your consciousness
Ich puff ein Baba und eröffne das Buffet
I puff a Baba and open the buffet
Hol' das Messer raus und öffne das Paket
Get the knife out and open the package
Kunden steh′n Schlange, gib mal die Waage
Customers are queuing, pass me the scale
Hol' das Messer raus und öffne das Paket
Get the knife out and open the package
Keine Zeit zum scheißen, immer auf der Straße
No time to shit, always on the street
Immer Top-Ot, alles wird getreckt
Always top-notch, everything is tracked
Schnibedi Schnapp, Vakuumverpackt, Digga
Snip-snap, vacuum-packed, dude
Wir sind high und kommen öfter mal zu spät
We're high and often late
Gib uns was ab und alles ist okay
Give us some and everything is okay
Mach ein Tip, gib uns Tabak und ein Pape
Make a tip, give us tobacco and a paper





Авторы: Maxwell Schaden, Konrad Janz, Alexander Hutzler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.