Текст и перевод песни LX feat. Maxwell, Bonez MC, Gzuz & Sa4 - HaifischNikez Allstars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HaifischNikez Allstars
SharkNikez Allstars
Frische
Sneaker,
ja,
genauso
muss
das
sein
Fresh
sneakers,
yeah,
that's
how
it's
gotta
be
Doch
hänge
nur
zuhause,
bin
am
batzen
But
I'm
just
hanging
at
home,
chillin'
Geh′
nur
raus,
um
zu
verteil'n
Only
going
out
to
distribute
Er
macht
ausladende
Aussagen,
worauf
warten?
He's
making
sweeping
statements,
what
are
we
waiting
for?
Ich
komm′
vorbei
und
hau'
ihm
eine
rein
I'll
come
over
and
give
him
a
good
one
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
Benz
in
der
Einfahrt
All
I
wanted
was
a
Benz
in
the
driveway
Nein,
alles,
was
ich
wollte,
war
'ne
gottverdammte
Einfahrt
Nah,
all
I
wanted
was
a
goddamn
driveway
Wer
hat
so
viel?
Wer
macht
so
viel
Geld
in
mei′m
Alter?
Who
has
that
much?
Who
makes
so
much
money
at
my
age?
Es
werden
die
heftigsten
Weiber
geklärt
im
Vorbeifahr′n
The
hottest
women
are
getting
picked
up
while
driving
by
Wisch'
den
Dreck
von
mein′n
Nikes
ab
Wipe
the
dirt
off
my
Nikes
Jeder
Macker
erkennt
uns
(jeder)
Every
dude
recognizes
us
(everyone)
Schlampen
schreiben:
"Dieser
Motherfucker
gefällt
uns"
Sluts
write:
"We
like
this
motherfucker"
Die
Makarow
hängt
lose
und
die
Akte
ist
endlos
The
Makarov
hangs
loose
and
the
file
is
endless
Weil
meine
ganze
Bande
macht
die
Patte
mit
Encro
Because
my
whole
gang
is
doing
business
with
Encro
Ich
trag'
den
Nike-Anzug
und
den
Haifisch
dazu
I'm
wearing
the
Nike
tracksuit
and
the
Shark
with
it
Wieg′
exakt
tausend
Gramm
und
dann
schweiß'
ich
das
zu
Weigh
exactly
a
thousand
grams
and
then
I
sweat
it
out
Eine
Fahrt
durch
die
Nacht,
mit
der
Felge
auf
Hochglanz
A
drive
through
the
night,
with
the
rims
polished
Gebracht
wird
die
Fracht
in
′nem
älteren
Toyota
The
cargo
is
brought
in
an
older
Toyota
Schnell
mit
dem
Mofa,
etwas
Koka
Quickly
with
the
moped,
some
coke
An
jeder
Ecke
gibt's
hier
jemand
There's
someone
on
every
corner
Der
sein
Geld
mit
Obst
macht
Who
makes
their
money
with
fruits
Ey,
du
erkennst
den
Sound,
wenn
ich
komme
Ey,
you
recognize
the
sound
when
I
come
Ey,
besser
du
stehst
auf,
wenn
ich
komme
Ey,
better
stand
up
when
I
come
Eines
Tages
hängt
mein
Arsch
auf
einer
Yacht
One
day
my
ass
will
be
hanging
on
a
yacht
Guck
einmal,
der
Benz
und
die
Rolex
sind
bezahlt
Look,
the
Benz
and
the
Rolex
are
paid
for
Ich
trag'
nur
TNs,
über
160
Paar
I
only
wear
TNs,
over
160
pairs
Alles
läuft
perfekt,
komm′
vor
Lachen
nicht
in′
Schlaf,
hah
Everything's
going
perfect,
can't
fall
asleep
from
laughing,
hah
Ich
komm'
und
zeig′
Präsenz,
Breitreifen,
Daimler-Benz
I
come
and
show
presence,
wide
tires,
Daimler-Benz
Kicke
aufs
Pedal,
mit
brandneuen
Nike
TNs
Kick
the
pedal,
with
brand
new
Nike
TNs
Zeit
ist
Geld,
mit
paar
hundert
Gramm
die
Runden
fahr'n
Time
is
money,
driving
around
with
a
few
hundred
grams
Denn
der
Kundenstamm
ruft
alle
zehn
Sekunden
an
Because
the
customer
base
is
calling
every
ten
seconds
Kohle
machen,
große
Batzen
in
den
Hosentaschen
Making
money,
big
wads
in
the
pockets
Immer
hundertpro
Risiko
wie
beim
Poker-Abend
Always
hundred
percent
risk
like
at
a
poker
night
Zivilverfahr′n,
schiefe
Bahn,
Koka-Nasen
Civil
proceedings,
crooked
path,
coke
noses
Vor
der
Tür,
Zivilfahnder,
die
Fotos
machen
In
front
of
the
door,
plainclothes
officers
taking
pictures
Sie
woll'n
mich
anklagen,
meine
Handys
anzapfen
They
wanna
charge
me,
tap
my
phones
Denn
Geschäfte
werden
abgewickelt,
so
wie
Bandagen
Because
business
is
handled
like
bandages
600-Watt-Lampen,
Hanfpflanzen
anpflanzen
600-watt
lamps,
planting
hemp
plants
Goldketten,
Goldplatten,
Johnnys
dick
wie
Tannenzapfen
Gold
chains,
gold
records,
Johnnys
thick
as
pine
cones
187,
besser
merk
dir
diese
Zahl
187,
better
remember
this
number
Siehst
mich
auf
der
Bühne,
denkst
dir:
"Der
ist
nicht
normal!"
You
see
me
on
stage,
you
think:
"He's
not
normal!"
Immer
voll
Karacho
mit
200
aufm
Tacho
Always
full
throttle
with
200
on
the
speedometer
Kauf′
mir
zwanzig
Gramm
Gelato
Buy
myself
twenty
grams
of
Gelato
Was
ich
rauch'
während
der
Fahrt
(Maxwell)
What
I
smoke
while
driving
(Maxwell)
In
der
Tasche
20.000,
wir
sind
Stars
20,000
in
the
pocket,
we
are
stars
Geschäfte
müssen
laufen,
wir
besaufen
uns
im
Park
Business
has
to
run,
we
get
drunk
in
the
park
Rappe
über
Mutter
ficken,
lande
in
den
Charts
Rap
about
fucking
mothers,
land
in
the
charts
Digga,
deutscher
Rap
ist
tot,
aber
wir
tanzen
auf
sei'm
Grab
Dude,
German
rap
is
dead,
but
we
dance
on
its
grave
Hau′
mir
Sucuk
in
die
Pfanne,
alles
klar
Throw
some
Sucuk
in
the
pan,
alright
Guck,
die
Rolex,
die
ich
trage
Look,
the
Rolex
I
wear
Ist
schon
lange
nicht
mehr
Stahl
(Vollgold)
Is
no
longer
steel
(solid
gold)
Ein
ganzes
Zimmer
in
der
Wohnung
nur
für
Haifisch-Nikes
A
whole
room
in
the
apartment
just
for
Shark
Nikes
Und
das
Obst
wird
wieder
eingeschweißt,
weißt
Bescheid
And
the
fruit
gets
wrapped
again,
you
know
Wenn
ich
mir
am
Steindamm
ein
paar
Fleischstücke
reindrücke
When
I'm
stuffing
some
pieces
of
meat
at
Steindamm
Sei
dir
sicher,
ich
trag′
zwei
frische
Haifische
Be
sure,
I'm
wearing
two
fresh
Sharks
Eltern
beide
reich
und
die
Kleine
wohnt
in
Eimsbüttel
Parents
both
rich
and
the
little
one
lives
in
Eimsbüttel
Sammel'
ein
paar
Eindrücke,
während
ich
ihn
reindrücke
Gathering
some
impressions
while
I'm
pushing
it
in
Auf
einmal
Star
und
zwar
international
Suddenly
a
star
and
internationally
at
that
Denk′
mir
nur
so:
"Ja,
mein
Kindheitstraum
wird
wahr!"
I
just
think
to
myself:
"Yeah,
my
childhood
dream
is
coming
true!"
Und
wär'
ich
du,
dann
wär′
ich
immer
für
mich
da
And
if
I
were
you,
I'd
always
be
there
for
myself
Faule
Schlampe,
geh
zum
Sport
Lazy
bitch,
go
to
the
gym
Und
mach
dein'n
Hintern
mal
zum
Arsch
(los!)
And
make
your
butt
into
an
ass
(go!)
Bonez,
Air
Max,
wer
ist
Millionär
jetzt?
Bonez,
Air
Max,
who's
a
millionaire
now?
Immer
noch
aus
Hamburg-West,
wer
will
Stress?
Wir
klär′n
es
Still
from
Hamburg-West,
who
wants
trouble?
We'll
settle
it
Ruf
die
Polizei,
doch
fliegt
Blei,
bleibst
du
liegen
Call
the
police,
but
if
lead
flies,
you
stay
lying
down
Es
ist
eins-acht
zur
sieben,
weil
wir
Haifische
lieben
It's
one-eight
to
seven,
because
we
love
Sharks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Krüger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.