LXNER feat. WENARO - До луны - перевод текста песни на немецкий

До луны - LXNER feat. WENAROперевод на немецкий




До луны
Bis zum Mond
Когда ты со мной, а-а
Wenn du bei mir bist, a-a
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
Wenn du bei mir bist, kann ich bis zum Mond greifen (bis zum Mond)
Приглушённый свет, и мы опять одни
Gedämpftes Licht, und wir sind wieder allein
Вся боль в моей груди, прошу, её забери (забери)
All der Schmerz in meiner Brust, bitte, nimm ihn weg (nimm ihn weg)
Чувствую уже, что ты у меня в крови
Ich fühle schon, dass du in meinem Blut bist
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
Wenn du bei mir bist, kann ich bis zum Mond greifen (bis zum Mond)
Приглушённый свет, и мы опять одни (одни)
Gedämpftes Licht, und wir sind wieder allein (allein)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All der Schmerz in meiner Brust, bitte nimm ihn weg
Чувствую уже, что ты у меня в крови
Ich fühle schon, dass du in meinem Blut bist
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
Wenn du bei mir bist, kann ich bis zum Mond greifen (bis zum Mond)
Приглушённый свет и мы опять одни (одни)
Gedämpftes Licht, und wir sind wieder allein (allein)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All der Schmerz in meiner Brust, bitte nimm ihn weg
Чувствую уже, что ты у меня в крови
Ich fühle schon, dass du in meinem Blut bist
Я был всегда уверен, люди только врут мне
Ich war immer sicher, dass die Leute mich nur anlügen
Но ты сказала мне тогда: помогу"
Aber du hast mir damals gesagt: "Ich werde dir helfen"
И я поверил, ха, как же зря я поверил
Und ich habe dir geglaubt, ha, wie sehr ich es bereue, dir geglaubt zu haben
(Как же зря я поверил)
(Wie sehr ich es bereue, dir geglaubt zu haben)
Но когда ты со мной, не хватит красок
Aber wenn du bei mir bist, reichen die Farben nicht aus
Мне нужно описать, как ты прекрасна
Ich muss beschreiben, wie wunderschön du bist
Но снова лунный свет, уходи, ведь это опасно
Aber wieder Mondlicht, geh weg, denn es ist gefährlich
Ночью, как всегда, тратишь время своё напрасно
Nachts, wie immer, verschwendest du deine Zeit
Все мои слова ведь не напрасны
Alle meine Worte sind nicht umsonst
Сколько б не давал тебе я шансы
Egal wie viele Chancen ich dir gegeben habe
Всё сделаешь по-своему, знаешь, жалко
Du machst alles auf deine Art, weißt du, es ist schade
Что больше никогда не будем рядом, а-а
Dass wir nie wieder zusammen sein werden, a-a
Я просто дурак, ведь я верю в людей
Ich bin einfach ein Narr, denn ich glaube an die Menschen
Всё изменилось, и что же теперь?
Alles hat sich verändert, und was nun?
Но ведь мы исчезнем все в итоге во тьме
Aber wir werden am Ende alle in der Dunkelheit verschwinden
Жаль, что теперь я не скучаю по тебе
Schade, dass ich dich jetzt nicht mehr vermisse
Не слышу твоего голоса, из-за пачки стекла
Ich höre deine Stimme nicht, wegen der Glaspackung
Ты убегала так быстро во сне, как только могла
Du bist im Traum so schnell weggelaufen, wie du konntest
Прости меня, мне надоело звонить
Verzeih mir, ich habe es satt, dich anzurufen
Я так устал, я хочу просто забыть тебя
Ich bin so müde, ich will dich einfach vergessen
Я так устал, я хочу просто, просто забыть тебя
Ich bin so müde, ich will dich einfach, einfach vergessen
Я достану до Луны, останусь там навсегда
Ich werde den Mond erreichen, dort für immer bleiben
Потуши пожар внутри меня, я не буду против
Lösche das Feuer in mir, ich werde nicht dagegen sein
Твои сухие губы по-прежнему как наркотик
Deine trockenen Lippen sind immer noch wie eine Droge
Когда ты со мной, я могу достать до Луны
Wenn du bei mir bist, kann ich bis zum Mond greifen
Приглушённый свет, и мы опять одни
Gedämpftes Licht, und wir sind wieder allein
Yeah-yeah, и мы опять одни мы опять одни)
Yeah-yeah, und wir sind wieder allein (und wir sind wieder allein)
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
Wenn du bei mir bist, kann ich bis zum Mond greifen (bis zum Mond)
Приглушённый свет, и мы опять одни (одни)
Gedämpftes Licht, und wir sind wieder allein (allein)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All der Schmerz in meiner Brust, bitte nimm ihn weg
Чувствую уже, что ты у меня в крови
Ich fühle schon, dass du in meinem Blut bist
Когда ты со мной, я могу достать до Луны (до Луны)
Wenn du bei mir bist, kann ich bis zum Mond greifen (bis zum Mond)
Приглушённый свет, и мы опять одни (одни)
Gedämpftes Licht, und wir sind wieder allein (allein)
Вся боль в моей груди, прошу её забери
All der Schmerz in meiner Brust, bitte nimm ihn weg
Чувствую уже, что ты у меня в крoви
Ich fühle schon, dass du in meinem Blut bist





Авторы: илья романович горепекин, еремин василий сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.