Когда
ты
со
мной,
а-а
Wenn
du
bei
mir
bist,
a-a
Когда
ты
со
мной,
я
могу
достать
до
Луны
(до
Луны)
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
bis
zum
Mond
greifen
(bis
zum
Mond)
Приглушённый
свет,
и
мы
опять
одни
Gedämpftes
Licht,
und
wir
sind
wieder
allein
Вся
боль
в
моей
груди,
прошу,
её
забери
(забери)
All
der
Schmerz
in
meiner
Brust,
bitte,
nimm
ihn
weg
(nimm
ihn
weg)
Чувствую
уже,
что
ты
у
меня
в
крови
Ich
fühle
schon,
dass
du
in
meinem
Blut
bist
Когда
ты
со
мной,
я
могу
достать
до
Луны
(до
Луны)
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
bis
zum
Mond
greifen
(bis
zum
Mond)
Приглушённый
свет,
и
мы
опять
одни
(одни)
Gedämpftes
Licht,
und
wir
sind
wieder
allein
(allein)
Вся
боль
в
моей
груди,
прошу
её
забери
All
der
Schmerz
in
meiner
Brust,
bitte
nimm
ihn
weg
Чувствую
уже,
что
ты
у
меня
в
крови
Ich
fühle
schon,
dass
du
in
meinem
Blut
bist
Когда
ты
со
мной,
я
могу
достать
до
Луны
(до
Луны)
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
bis
zum
Mond
greifen
(bis
zum
Mond)
Приглушённый
свет
и
мы
опять
одни
(одни)
Gedämpftes
Licht,
und
wir
sind
wieder
allein
(allein)
Вся
боль
в
моей
груди,
прошу
её
забери
All
der
Schmerz
in
meiner
Brust,
bitte
nimm
ihn
weg
Чувствую
уже,
что
ты
у
меня
в
крови
Ich
fühle
schon,
dass
du
in
meinem
Blut
bist
Я
был
всегда
уверен,
люди
только
врут
мне
Ich
war
immer
sicher,
dass
die
Leute
mich
nur
anlügen
Но
ты
сказала
мне
тогда:
"Я
помогу"
Aber
du
hast
mir
damals
gesagt:
"Ich
werde
dir
helfen"
И
я
поверил,
ха,
как
же
зря
я
поверил
Und
ich
habe
dir
geglaubt,
ha,
wie
sehr
ich
es
bereue,
dir
geglaubt
zu
haben
(Как
же
зря
я
поверил)
(Wie
sehr
ich
es
bereue,
dir
geglaubt
zu
haben)
Но
когда
ты
со
мной,
не
хватит
красок
Aber
wenn
du
bei
mir
bist,
reichen
die
Farben
nicht
aus
Мне
нужно
описать,
как
ты
прекрасна
Ich
muss
beschreiben,
wie
wunderschön
du
bist
Но
снова
лунный
свет,
уходи,
ведь
это
опасно
Aber
wieder
Mondlicht,
geh
weg,
denn
es
ist
gefährlich
Ночью,
как
всегда,
тратишь
время
своё
напрасно
Nachts,
wie
immer,
verschwendest
du
deine
Zeit
Все
мои
слова
ведь
не
напрасны
Alle
meine
Worte
sind
nicht
umsonst
Сколько
б
не
давал
тебе
я
шансы
Egal
wie
viele
Chancen
ich
dir
gegeben
habe
Всё
сделаешь
по-своему,
знаешь,
жалко
Du
machst
alles
auf
deine
Art,
weißt
du,
es
ist
schade
Что
больше
никогда
не
будем
рядом,
а-а
Dass
wir
nie
wieder
zusammen
sein
werden,
a-a
Я
просто
дурак,
ведь
я
верю
в
людей
Ich
bin
einfach
ein
Narr,
denn
ich
glaube
an
die
Menschen
Всё
изменилось,
и
что
же
теперь?
Alles
hat
sich
verändert,
und
was
nun?
Но
ведь
мы
исчезнем
все
в
итоге
во
тьме
Aber
wir
werden
am
Ende
alle
in
der
Dunkelheit
verschwinden
Жаль,
что
теперь
я
не
скучаю
по
тебе
Schade,
dass
ich
dich
jetzt
nicht
mehr
vermisse
Не
слышу
твоего
голоса,
из-за
пачки
стекла
Ich
höre
deine
Stimme
nicht,
wegen
der
Glaspackung
Ты
убегала
так
быстро
во
сне,
как
только
могла
Du
bist
im
Traum
so
schnell
weggelaufen,
wie
du
konntest
Прости
меня,
мне
надоело
звонить
Verzeih
mir,
ich
habe
es
satt,
dich
anzurufen
Я
так
устал,
я
хочу
просто
забыть
тебя
Ich
bin
so
müde,
ich
will
dich
einfach
vergessen
Я
так
устал,
я
хочу
просто,
просто
забыть
тебя
Ich
bin
so
müde,
ich
will
dich
einfach,
einfach
vergessen
Я
достану
до
Луны,
останусь
там
навсегда
Ich
werde
den
Mond
erreichen,
dort
für
immer
bleiben
Потуши
пожар
внутри
меня,
я
не
буду
против
Lösche
das
Feuer
in
mir,
ich
werde
nicht
dagegen
sein
Твои
сухие
губы
по-прежнему
как
наркотик
Deine
trockenen
Lippen
sind
immer
noch
wie
eine
Droge
Когда
ты
со
мной,
я
могу
достать
до
Луны
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
bis
zum
Mond
greifen
Приглушённый
свет,
и
мы
опять
одни
Gedämpftes
Licht,
und
wir
sind
wieder
allein
Yeah-yeah,
и
мы
опять
одни
(и
мы
опять
одни)
Yeah-yeah,
und
wir
sind
wieder
allein
(und
wir
sind
wieder
allein)
Когда
ты
со
мной,
я
могу
достать
до
Луны
(до
Луны)
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
bis
zum
Mond
greifen
(bis
zum
Mond)
Приглушённый
свет,
и
мы
опять
одни
(одни)
Gedämpftes
Licht,
und
wir
sind
wieder
allein
(allein)
Вся
боль
в
моей
груди,
прошу
её
забери
All
der
Schmerz
in
meiner
Brust,
bitte
nimm
ihn
weg
Чувствую
уже,
что
ты
у
меня
в
крови
Ich
fühle
schon,
dass
du
in
meinem
Blut
bist
Когда
ты
со
мной,
я
могу
достать
до
Луны
(до
Луны)
Wenn
du
bei
mir
bist,
kann
ich
bis
zum
Mond
greifen
(bis
zum
Mond)
Приглушённый
свет,
и
мы
опять
одни
(одни)
Gedämpftes
Licht,
und
wir
sind
wieder
allein
(allein)
Вся
боль
в
моей
груди,
прошу
её
забери
All
der
Schmerz
in
meiner
Brust,
bitte
nimm
ihn
weg
Чувствую
уже,
что
ты
у
меня
в
крoви
Ich
fühle
schon,
dass
du
in
meinem
Blut
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья романович горепекин, еремин василий сергеевич
Альбом
Elysium
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.