Крышу сносит
Es haut mir den Deckel weg
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Ну
зачем
ты
причиняешь
мне
всю
эту
боль?
Warum
fügst
du
mir
all
diesen
Schmerz
zu?
Я
никогда
не
думал
о
плохом,
но
эти
мысли
вновь
Ich
habe
nie
an
etwas
Schlechtes
gedacht,
aber
diese
Gedanken
sind
wieder
da
Fuck
love,
нахуй
мне
теперь
твоя
любовь?
Scheiß
auf
Liebe,
was
soll
ich
jetzt
mit
deiner
Liebe?
Засунь
её
подальше,
навсегда
уйди
из
моих
снов
Steck
sie
dir
sonst
wohin,
verschwinde
für
immer
aus
meinen
Träumen
Это
не
то
(это
не
то),
это
не
так
(это
не
так)
Das
ist
es
nicht
(das
ist
es
nicht),
das
ist
nicht
so
(das
ist
nicht
so)
Ведь
каждый
раз
я
вижу
фальшь
в
чужих
глазах
Denn
jedes
Mal
sehe
ich
Falschheit
in
fremden
Augen
Навсегда
один,
и
я
не
чувствую
тепла
Für
immer
allein,
und
ich
fühle
keine
Wärme
Я
будто
утопаю,
видишь
боль
в
моих
глазах?
Ich
gehe
unter,
siehst
du
den
Schmerz
in
meinen
Augen?
Боль
в
моих
глазах
не
проходит
какой
месяц
Der
Schmerz
in
meinen
Augen
vergeht
seit
Monaten
nicht
А
она
уже
так
рядом,
как
сказать,
что
она
бесит?
Und
sie
ist
schon
so
nah,
wie
soll
ich
sagen,
dass
sie
nervt?
Ха,
думаешь,
прошло?
Я
в
тот
раз
тебе
соврал
Ha,
denkst
du,
es
ist
vorbei?
Ich
habe
dich
damals
angelogen
Вся
эта
фейк-любовь
— это
не
то,
что
я
иска-а-ал
Diese
ganze
Fake-Liebe
– das
ist
nicht
das,
was
ich
gesu-u-ucht
habe
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Мои
нервы
на
исходе,
воздух
заменяет
дым
Meine
Nerven
liegen
blank,
Rauch
ersetzt
die
Luft
В
Instagrаm'е
новый
логин,
я
один
Neuer
Login
bei
Instagram,
ich
bin
allein
И
всё,
что
делал,
делал
только
для
тебя
Und
alles,
was
ich
tat,
tat
ich
nur
für
dich
Что
возможно
и
нет
— только
для
тебя
Was
möglich
war
und
nicht
– nur
für
dich
Я
бегу
быстро,
но
время
быстрей
Ich
renne
schnell,
aber
die
Zeit
ist
schneller
Я
засыпаю,
но
только
с
ней
Ich
schlafe
ein,
aber
nur
mit
ihr
Стараюсь
больше,
но
мне
больней
Ich
strenge
mich
mehr
an,
aber
es
tut
mir
mehr
weh
Все
мысли
о
тебе,
хоть
убей
Alle
Gedanken
an
dich,
und
wenn
es
mich
umbringt
Прошло
так
много
времени,
и
что
теперь?
Es
ist
so
viel
Zeit
vergangen,
und
was
jetzt?
Жду
твоего
звонка,
ну,
или
стука
в
дверь
Ich
warte
auf
deinen
Anruf,
oder
ein
Klopfen
an
der
Tür
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны,
прошу
тебя,
уйди
Heimsuch
meine
Träume
nicht,
ich
bitte
dich,
geh
weg
Из
моей
памяти,
я
останусь
здесь
один
Aus
meinem
Gedächtnis,
ich
bleibe
hier
allein
Крышу
сносит
от
проблем,
я
не
хочу
быть
с
ней
Es
haut
mir
den
Deckel
weg
vor
Problemen,
ich
will
nicht
mit
ihr
zusammen
sein
Это
какой-то
пиздец
опять
в
моей
голове
Das
ist
wieder
so
ein
Scheiß
in
meinem
Kopf
Не
посещай
мои
сны
Heimsuch
meine
Träume
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виктор алексеевич инякин, илья романович горепекин, максим валерьевич коваленко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.