Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just-
hoping
that,
maybe
you
talk
to
me
sometime
soon
Ich
hoffte
nur,
dass
du
vielleicht
bald
mal
mit
mir
sprichst.
So
we
can
like,
settle
our
shit
and
like
(all
alone)
Damit
wir
unseren
Scheiß
klären
und
(ganz
allein)
Move
on
and
stuff
weiter
machen
können
und
so.
(Be
alone,
Ratajj)
(Sei
allein,
Ratajj)
Don't
leave
a
message,
on
the
tone
Hinterlass
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
Please
don't
even,
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
mal
an
I
just
want
to,
be
alone
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Don't
leave
a
message,
on
the
tone
Hinterlass
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
Please
don't
even,
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
mal
an
I
just
want
to,
be
alone
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yeah,
call
me
back...
or
text
me
or
like
talk
to
him
Ja,
ruf
mich
zurück...
oder
schreib
mir
oder
rede
mit
ihm
But
like-
please
do
something
soon,
'cause
I
think
that
this
is
ridiculous
Aber
bitte
tu
bald
etwas,
denn
ich
finde
das
lächerlich
It's
been
a
couple
of
months
now
like,
I
tried
to
listen
to
what
you
wanted
Es
sind
jetzt
ein
paar
Monate
vergangen,
ich
habe
versucht,
auf
das
zu
hören,
was
du
wolltest
And
not
talk
to
you
and
shit...
Und
nicht
mit
dir
zu
reden
und
so...
Talking
shit?
Scheiße
labern?
Remember
that
time
you
were
giving
me
lip?
Erinnerst
du
dich,
wie
du
mir
Widerworte
gegeben
hast?
Desperate
bitch,
her
attitude
stinks
Verzweifelte
Schlampe,
ihre
Einstellung
stinkt
All
of
those
lies,
why
you
covering
this?
All
diese
Lügen,
warum
vertuschst
du
das?
Set
up
chick,
gold
digger,
ugh
Abgekartetes
Spiel,
Goldgräberin,
ugh
All
of
that
time,
you
deciding
to
switch?
Die
ganze
Zeit
hast
du
dich
entschieden,
zu
wechseln?
Promise
ring,
but
it
ain't
worth
shit
Ein
Versprechensring,
aber
er
ist
keinen
Scheiß
wert
Can't
believe
that
I'm
falling
for
this
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
darauf
reinfalle
I
see
where
you
go,
who
you
talk
on
the
low
Ich
sehe,
wohin
du
gehst,
mit
wem
du
heimlich
sprichst
I
see
you
go
when
you
turn
off
your
phone
Ich
sehe
dich
gehen,
wenn
du
dein
Handy
ausschaltest
Just
walk
out
the
door,
don't
tell
me
the
truth
Geh
einfach
zur
Tür
raus,
sag
mir
nicht
die
Wahrheit
Just
prove
that
I'm
right
about
this
Beweis
mir
einfach,
dass
ich
Recht
habe
Block
my
number,
delete
that
shit
Blockier
meine
Nummer,
lösch
den
Scheiß
Please
do
not
talk
to
me
bitch
Bitte
rede
nicht
mit
mir,
Schlampe
Cut
me
out,
I
don't
you
owe
you
shit
Schneide
mich
raus,
ich
schulde
dir
gar
nichts
Just
pretend
that
I
don't
exist
Tu
einfach
so,
als
ob
ich
nicht
existiere
Cause
I'm...
Denn
ich
bin...
All
alone
(All
Alone)
Ganz
allein
(Ganz
allein)
Don't
leave
a
message,
on
the
tone
(On
the
tone)
Hinterlass
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
(Auf
dem
Anrufbeantworter)
Please
don't
even,
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
mal
an
I
just
want
to,
be
alone
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
All
alone
(All
Alone)
Ganz
allein
(Ganz
allein)
Don't
leave
a
message,
on
the
tone
(On
the
tone)
Hinterlass
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
(Auf
dem
Anrufbeantworter)
Please
don't
even,
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
mal
an
I
just
want
to,
be
alone
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Fucking
call
me
sometime
in
the
next
couple
of
days
or
text
me
or
talk
soon
Ruf
mich
verdammt
nochmal
in
den
nächsten
Tagen
an
oder
schreib
mir
oder
rede
bald
mit
mir
I
don't
give
a
fuck,
I
just
want
my
shit
back
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
will
nur
meine
Sachen
zurück
And
I
hope
you
go
kill
yourself
because
you're
a
fucking
Und
ich
hoffe,
du
bringst
dich
um,
denn
du
bist
ein
verdammtes
Asshole
and
you
have
a
small
dick,
so
fuck
you!
Arschloch
und
du
hast
einen
kleinen
Schwanz,
also
fick
dich!
Even
a
fucking
idiot
like
*****
has
a
bigger
dick
than
you
Sogar
ein
verdammter
Idiot
wie
*****
hat
einen
größeren
Schwanz
als
du
Your
mouth
needs
Listerine
Dein
Mund
braucht
Listerine
And
who
has
a
bigger
dick
than
me?
Und
wer
hat
einen
größeren
Schwanz
als
ich?
I
don't
know
why
you're
so
pissed
at
me?
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
sauer
auf
mich
bist?
I'm
only
chasing,
but
you
selling
dreams
Ich
jage
nur,
aber
du
verkaufst
Träume
I
love
the
ice,
but
you
love
the
cream
Ich
liebe
das
Eis,
aber
du
liebst
die
Sahne
I'm
riding
it
solo,
you
riding
the
team
Ich
reite
solo,
du
reitest
das
Team
If
love's
like
a
lazar,
you
setting
the
beam
Wenn
Liebe
wie
ein
Laser
ist,
stellst
du
den
Strahl
ein
You
telling
lies
but
I
say
what
I
mean
Du
erzählst
Lügen,
aber
ich
sage,
was
ich
meine
You
get
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Listen
I
know
you
need
help
Hör
zu,
ich
weiß,
du
brauchst
Hilfe
I
have
to
go
and
write
my
own
story,
and
I
have
to
go
and
be
happy
myself
Ich
muss
gehen
und
meine
eigene
Geschichte
schreiben,
und
ich
muss
gehen
und
selbst
glücklich
sein.
You
were
too
selfish,
only
thought
about
you
Du
warst
zu
egoistisch,
hast
nur
an
dich
gedacht
You
were
just
there
for
my
wealth
Du
warst
nur
wegen
meines
Reichtums
da
Your
love
was
not
good
for
my
health,
so
now
I'm...
Deine
Liebe
war
nicht
gut
für
meine
Gesundheit,
also
bin
ich
jetzt...
All
alone
(All
Alone)
Ganz
allein
(Ganz
allein)
Don't
leave
a
message,
on
the
tone
(On
the
tone)
Hinterlass
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
(Auf
dem
Anrufbeantworter)
Please
don't
even,
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
mal
an
I
just
want
to,
be
alone
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
All
alone
(All
Alone)
Ganz
allein
(Ganz
allein)
Don't
leave
a
message,
on
the
tone
(On
the
tone)
Hinterlass
keine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
(Auf
dem
Anrufbeantworter)
Please
don't
even,
call
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
mal
an
I
just
want
to,
be
alone
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Fuck
off
and
die,
I
literally
fucking
just
want
my
money
back
Verpiss
dich
und
stirb,
ich
will
verdammt
nochmal
nur
mein
Geld
zurück
(All
alone)
(Ganz
allein)
As
soon
as
I
get
that
shit
good
riddance
to
you
ass!
Sobald
ich
das
Scheißzeug
habe,
auf
Nimmerwiedersehen,
du
Arsch!
Next
message...
Nächste
Nachricht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terell Ukagba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.