LXZ - Betrayal - перевод текста песни на немецкий

Betrayal - LXZперевод на немецкий




Betrayal
Verrat
(Let's Go)
(Los geht's)
Why you stuck up in the past
Warum hängst du in der Vergangenheit fest?
I don't need your heart
Ich brauche dein Herz nicht
So you can have it back
Also kannst du es zurückhaben
Why the hell these women
Warum zum Teufel wollen diese Frauen
Only want me for the cash
mich nur wegen des Geldes?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
Why you treating me so bad
Warum behandelst du mich so schlecht?
You're the one who hurt me
Du bist diejenige, die mich verletzt hat
Why the hell you getting mad?
Warum zum Teufel wirst du wütend?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
Yeah
Ja
Said you wanted only me
Sagtest, du wolltest nur mich
But this shawty running all my niggas in the team
Aber dieses Mädel fickt alle meine Kumpels im Team
(What the fuck bitch)
(Was zum Teufel, Schlampe)
She told me it's not what it seems
Sie sagte mir, es ist nicht das, wonach es aussieht
I knew I shouldn't trust her she was selling all these dreams
Ich wusste, ich hätte ihr nicht trauen sollen, sie hat nur Träume verkauft
(Why you lying though)
(Warum lügst du?)
Don't know what the fuck they scheming
Weiß nicht, was zum Teufel sie planen
Faded off the Cali I'm escaping all my demons
Benebelt vom Cali, entkomme ich all meinen Dämonen
How this girl get me all up in the feelings
Wie hat dieses Mädchen mich so in Gefühle verwickelt?
(Kiki)
(Kiki)
Bitch I don't give a fuck about your reasons
Schlampe, deine Gründe interessieren mich einen Scheißdreck
(I don't give a fuck)
(Interessiert mich einen Scheißdreck)
So who you fucking on the low
Also, mit wem fickst du heimlich?
Did you even love me or did you love the doe
Hast du mich überhaupt geliebt oder hast du das Geld geliebt?
(Fucking lying bitch)
(Verlogene Schlampe)
My niggas try tell me she's a hoe
Meine Kumpels versuchten mir zu sagen, dass sie eine Hure ist
Fuck it imma take my Henny so the pain be burning slow
Scheiß drauf, ich nehme meinen Henny, damit der Schmerz langsam brennt
Why you stuck up in the past
Warum hängst du in der Vergangenheit fest?
I don't need your heart
Ich brauche dein Herz nicht
So you can have it back
Also kannst du es zurückhaben
Why the hell these women
Warum zum Teufel wollen diese Frauen
Only want me for the cash
mich nur wegen des Geldes?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
(I don't give a fuck)
(Interessiert mich einen Scheißdreck)
Why you treating me so bad
Warum behandelst du mich so schlecht?
You're the one who hurt me
Du bist diejenige, die mich verletzt hat
Why the hell you getting mad?
Warum zum Teufel wirst du wütend?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
Yeah
Ja
Why she stuck up in the past
Warum hängt sie in der Vergangenheit fest?
(Why you stuck bitch)
(Warum bist du so festgefahren, Schlampe)
You're the one to add a couple zeros on the tab
Du bist diejenige, die ein paar Nullen auf die Rechnung gesetzt hat
(Nah)
(Nein)
See the love is overrated call me Blxst
Siehst du, Liebe ist überbewertet, nenn mich Blxst
Imma fuck her best friend and tell her baby throw it back
Ich werde ihre beste Freundin ficken und ihr sagen, Baby, beweg deinen Hintern
(Throw it back bitch)
(Beweg deinen Hintern, Schlampe)
See these women do the most
Siehst du, diese Frauen übertreiben es
I'm riding on my wave you still watching from the coast
Ich reite auf meiner Welle, du schaust immer noch von der Küste aus zu
Stalking all my comments why you stalking when I post
Stalkst all meine Kommentare, warum stalkst du, wenn ich poste?
Let me hop up in the wraith now they watch me go ghost
Lass mich in den Wraith steigen, jetzt sehen sie mich verschwinden
(Ghost)
(Geist)
Let me put the keys in
Lass mich die Schlüssel reinstecken
Tell me all these reasons
Sag mir all diese Gründe
You're the one who's switching on me same show different seasons
Du bist diejenige, die mich im Stich lässt, gleiche Show, verschiedene Staffeln
Girl shot me in the back I feel like Ronald Reagan
Mädchen hat mir in den Rücken geschossen, ich fühle mich wie Ronald Reagan
(You betrayed me)
(Du hast mich verraten)
Now she flirting with my demons
Jetzt flirtet sie mit meinen Dämonen
Why you stuck up in the past
Warum hängst du in der Vergangenheit fest?
I don't need your heart
Ich brauche dein Herz nicht
So you can have it back
Also kannst du es zurückhaben
Why the hell these women
Warum zum Teufel wollen diese Frauen
Only want me for the cash
mich nur wegen des Geldes?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
(I don't give a fuck)
(Interessiert mich einen Scheißdreck)
Why you treating me so bad
Warum behandelst du mich so schlecht?
You're the one who hurt me
Du bist diejenige, die mich verletzt hat
Why the hell you getting mad?
Warum zum Teufel wirst du wütend?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
Yeah
Ja
I don't need your heart
Ich brauche dein Herz nicht
So you can have it back
Also kannst du es zurückhaben
Why the hell these women
Warum zum Teufel wollen diese Frauen
Only want me for the cash
mich nur wegen des Geldes?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen
(I don't give a fuck)
(Interessiert mich einen Scheißdreck)
Why you treating me so bad
Warum behandelst du mich so schlecht?
You're the one who hurt me
Du bist diejenige, die mich verletzt hat
Why the hell you getting mad?
Warum zum Teufel wirst du wütend?
Told me that she love me but
Sagtest mir, dass du mich liebst, aber
She speaking all this cap
du redest nur Mist
How she gone betray me now
Wie konnte sie mich jetzt verraten?
She stabbed me in the back
Sie hat mir in den Rücken gestochen





Авторы: Terell Ukagba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.