LXZ - There for Me - перевод текста песни на немецкий

There for Me - LXZперевод на немецкий




There for Me
Für mich da
KXNG EEZY on the beat
KXNG EEZY am Beat
When I was down, I was stressed
Als ich am Boden war, war ich gestresst
I was so broke, I'm a mess
Ich war so pleite, ich bin ein Wrack
When I was sick and depressed
Als ich krank und deprimiert war
No one was there for me
War niemand für mich da
I was alone with no friends
Ich war allein, ohne Freunde
They rather chase clout or a trend
Sie jagen lieber Anerkennung oder einem Trend hinterher
I'm just so done with amends
Ich bin einfach fertig mit Wiedergutmachung
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da
I faked all the laughs and a smile
Ich täuschte all das Lachen und Lächeln vor
And I lost myself for a while
Und ich verlor mich selbst für eine Weile
A man, but I was only a child
Ein Mann, aber ich war nur ein Kind
Cause no one was there to see
Denn niemand war da, um es zu sehen
All of the pain that I hold
All den Schmerz, den ich in mir trage
And all of the lies they have told
Und all die Lügen, die sie erzählt haben
But I see the fake now I'm old
Aber ich sehe die Falschheit, jetzt wo ich alt bin
Cause no one was there to see
Denn niemand war da, um es zu sehen
Why the fuck are they treating me different?
Warum zum Teufel behandeln sie mich anders?
They all talking but I ain't been listening
Sie reden alle, aber ich habe nicht zugehört
Raised by my mum with that discipline
Von meiner Mutter mit Disziplin erzogen
Like you know all the pain of an immigrant
Als ob du all den Schmerz eines Einwanderers kennst
But I guess you be fooled by your ignorance
Aber ich schätze, du wirst von deiner Ignoranz getäuscht
See the difference then I am so bigger bitch
Siehst du den Unterschied, dann bin ich so viel größer, Schlampe
Like karma it comes back to bite you
Wie Karma kommt es zurück, um dich zu beißen
So talk all your shit, I don't care keep your feelings, bitch
Also rede all deinen Scheiß, es ist mir egal, behalte deine Gefühle, Schlampe
When I was down, I was stressed
Als ich am Boden war, war ich gestresst
I was so broke, I'm a mess
Ich war so pleite, ich bin ein Wrack
When I was sick and depressed
Als ich krank und deprimiert war
No one was there for me
War niemand für mich da
I was alone with no friends
Ich war allein, ohne Freunde
They rather chase clout or a trend
Sie jagen lieber Anerkennung oder einem Trend hinterher
I'm just so done with amends
Ich bin einfach fertig mit Wiedergutmachung
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da
When I was down, I was stressed
Als ich am Boden war, war ich gestresst
I was so broke, I'm a mess
Ich war so pleite, ich bin ein Wrack
When I was sick and depressed
Als ich krank und deprimiert war
No one was there for me
War niemand für mich da
I was alone with no friends
Ich war allein, ohne Freunde
They rather chase clout or a trend
Sie jagen lieber Anerkennung oder einem Trend hinterher
I'm just so done with amends
Ich bin einfach fertig mit Wiedergutmachung
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da
What you know 'bout my feelings then?
Was weißt du dann über meine Gefühle?
Are they fake, are they real or they all pretend?
Sind sie falsch, sind sie echt oder alle nur vorgetäuscht?
See they lying king, I got scars to show proof
Siehst du, sie lügen, König, ich habe Narben, um zu beweisen
That you stabbing my back, so fuck "let's be friends"
Dass du mir in den Rücken fällst, also scheiß auf "lass uns Freunde sein"
No circles around here, let me keep it square
Keine Kreise hier, lass es mich klar sagen
Got something to say, go ahead and share
Hast du etwas zu sagen, dann sag es
'Cause I see your games, you ain't playing fair
Denn ich sehe deine Spielchen, du spielst nicht fair
Ain't your amusement, so stop and just park it there
Bin nicht deine Unterhaltung, also hör auf und lass es einfach bleiben
Ain't one to keep people for light affairs
Bin keiner, der Leute für leichte Affären behält
Star will keep burning and shine on my darkest years
Der Stern wird weiter brennen und in meinen dunkelsten Jahren scheinen
I saw my true vision, I see it clear
Ich sah meine wahre Vision, ich sehe sie klar
If you stay fake, like Blaine, better disappear
Wenn du falsch bleibst, wie Blaine, verschwinde besser
I used all my rags, ain't no slipping here
Ich habe all meine Lumpen benutzt, hier rutscht keiner aus
No drugs so I ain't been tripping here
Keine Drogen, also bin ich hier nicht ausgerastet
My struggles ain't even your trouble
Meine Kämpfe sind nicht mal dein Problem
I work on the double, so fuck it, I'm staying here
Ich arbeite doppelt, also scheiß drauf, ich bleibe hier
When I was down, I was stressed
Als ich am Boden war, war ich gestresst
I was so broke, I'm a mess
Ich war so pleite, ich bin ein Wrack
When I was sick and depressed
Als ich krank und deprimiert war
No one was there for me
War niemand für mich da
I was alone with no friends
Ich war allein, ohne Freunde
They rather chase clout or a trend
Sie jagen lieber Anerkennung oder einem Trend hinterher
I'm just so done with amends
Ich bin einfach fertig mit Wiedergutmachung
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da
When I was down, I was stressed
Als ich am Boden war, war ich gestresst
I was so broke, I'm a mess
Ich war so pleite, ich bin ein Wrack
When I was sick and depressed
Als ich krank und deprimiert war
No one was there for me
War niemand für mich da
I was alone with no friends
Ich war allein, ohne Freunde
They rather chase clout or a trend
Sie jagen lieber Anerkennung oder einem Trend hinterher
I'm just so done with amends
Ich bin einfach fertig mit Wiedergutmachung
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da
'Cause no one was there for me
Denn niemand war für mich da





Авторы: Terell Ukagba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.