Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUENOS DÍAS (Intro)
GUTEN MORGEN (Intro)
Buenos
días,
buenos
días
Guten
Morgen,
guten
Morgen
Días
buenos,
días
buenos
Gute
Tage,
gute
Tage
Hoy
soñé
que
tú
me
querías
Heute
träumte
ich,
dass
du
mich
liebst
Por
suerte
se
quedó
en
un
sueño
Zum
Glück
blieb
es
nur
ein
Traum
Viajo
en
aviones,
ciudades,
hoteles
Ich
reise
in
Flugzeugen,
Städten,
Hotels
Memorizo
aeropuertos
Merke
mir
Flughäfen
Sé
que
esta
mierda
les
duele
Ich
weiß,
dass
dieser
Scheiß
ihnen
wehtut
Vivo
en
estudios,
conciertos
Ich
lebe
in
Studios,
Konzerten
Muy
buenos
días,
Aarón
Guten
Morgen,
Aarón
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Heute
bin
ich
teurer
aufgewacht
als
alle
anderen
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
der
Beste
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
Und
es
kostet
mich
keine
Mühe,
es
kommt
von
allein
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Lass
den
Scheiß,
du
kopierst
meinen
Bruder
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Ich
bin
der
GOAT,
kein
Witz,
kein
Scherz
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Ich
bin
ganz
oben
und
ich
fühle
mich
wie
ein
Profi
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Zweihundert
für
die
Schuhe,
ich
bezahle
mit
einer
Show
We
don't
give
no
fucks
We
don't
give
no
fucks
LY$
lifestyle,
I'm
robbin'
these
hoes
LY$
Lifestyle,
ich
bestehle
diese
Schlampen
Quieren
que
salga
campeón
Sie
wollen,
dass
ich
Champion
werde
Yo
no
mato
por
ti,
yo
mato
por
la
Mob
Ich
töte
nicht
für
dich,
ich
töte
für
die
Mob
Candies
en
mi
double
cup
Süßigkeiten
in
meinem
Doppelbecher
I
ain't
fucking
with
the
cops
Ich
ficke
nicht
mit
den
Bullen
I'm
in
LA
like
LeBron
Ich
bin
in
LA
wie
LeBron
Tú
eres
la
cuarta,
Papa
John's
Du
bist
die
Vierte,
Papa
John's
Y
es
que
se
me
hace
tan
fácil
Und
es
ist
so
einfach
für
mich
Dominar
este
juego
Dieses
Spiel
zu
beherrschen
Yo
estoy
pa'
mí,
no
pa'
ti
Ich
bin
für
mich
da,
nicht
für
dich
Buenos
días,
días
buenos
Guten
Morgen,
gute
Tage
Muy
buenos
días,
Aarón
Guten
Morgen,
Aarón
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Heute
bin
ich
teurer
aufgewacht
als
alle
anderen
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
der
Beste
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
Und
es
kostet
mich
keine
Mühe,
es
kommt
von
allein
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Lass
den
Scheiß,
du
kopierst
meinen
Bruder
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Ich
bin
der
GOAT,
kein
Witz,
kein
Scherz
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Ich
bin
ganz
oben
und
ich
fühle
mich
wie
ein
Profi
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Zweihundert
für
die
Schuhe,
ich
bezahle
mit
einer
Show
Quiero
el
anillo,
I'm
a
motherfucking
star
Ich
will
den
Ring,
ich
bin
ein
verdammter
Star
Sorry,
conmigo
no
puedes
estar
Sorry,
du
kannst
nicht
bei
mir
sein
Estoy
surcando
este
cielo
Ich
durchfliege
diesen
Himmel
Mi
futuro
está
en
el
cielo
Meine
Zukunft
liegt
im
Himmel
Ni
se
te
ocurra
volverme
a
gritar
Denk
nicht
mal
daran,
mich
wieder
anzuschreien
Fui
vegano,
tengo
beef
que
soltar
Ich
war
Veganer,
ich
habe
Beef,
das
raus
muss
Miro
a
mí
vaso,
hay
hielo
Ich
schaue
in
mein
Glas,
da
ist
Eis
No
es
suficiente,
más
hielo
Es
ist
nicht
genug,
mehr
Eis
Shoutout
a
Monkey
D.
Luffy
Shoutout
an
Monkey
D.
Luffy
Yo
soy
Zoro,
me
pego
contra
Buggy
Ich
bin
Zoro,
ich
kämpfe
gegen
Buggy
También
soy
Enel,
un
god
en
la
music
Ich
bin
auch
Enel,
ein
Gott
in
der
Musik
Santoryu,
el
Espadachín
de
las
groupies
Santoryu,
der
Schwertkämpfer
der
Groupies
¿Entiendes
que
no
puedes
joder
conmigo?
Verstehst
du,
dass
du
dich
nicht
mit
mir
anlegen
kannst?
He
matado
a
todos
mis
objetivos
Ich
habe
alle
meine
Ziele
getötet
Y
también
puedo
hacerlo
contigo
Und
ich
kann
es
auch
mit
dir
tun
Buenos
días,
venga,
dilo
Guten
Morgen,
komm,
sag
es
Muy
buenos
días,
Aarón
Guten
Morgen,
Aarón
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Heute
bin
ich
teurer
aufgewacht
als
alle
anderen
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
der
Beste
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
Und
es
kostet
mich
keine
Mühe,
es
kommt
von
allein
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Lass
den
Scheiß,
du
kopierst
meinen
Bruder
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Ich
bin
der
GOAT,
kein
Witz,
kein
Scherz
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Ich
bin
ganz
oben
und
ich
fühle
mich
wie
ein
Profi
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Zweihundert
für
die
Schuhe,
ich
bezahle
mit
einer
Show
Muy
buenos
días,
Aarón
Guten
Morgen,
Aarón
Hoy
desperté
más
caro
que
to's
Heute
bin
ich
teurer
aufgewacht
als
alle
anderen
Llevo
dos
años
siendo
el
mejor
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
der
Beste
Y
no
me
cuesta,
me
sale
solo
Und
es
kostet
mich
keine
Mühe,
es
kommt
von
allein
Quita
esa
mierda,
you're
copying
my
bro
Lass
den
Scheiß,
du
kopierst
meinen
Bruder
Yo
soy
the
GOAT,
no
cap,
no
joke
Ich
bin
der
GOAT,
kein
Witz,
kein
Scherz
I'm
on
the
top
and
I
feel
like
a
pro
Ich
bin
ganz
oben
und
ich
fühle
mich
wie
ein
Profi
Two
hundred
the
shoes,
I'll
pay
in
one
show
Zweihundert
für
die
Schuhe,
ich
bezahle
mit
einer
Show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Aarón Pascual Lazdovska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.