Текст и перевод песни LYAN - Rip Aluminio 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rip Aluminio 2
Разрыв алюминия 2
Yo
no
sé
ni
pa'
qué
carajos
vo'
a
contestarte
la
mierda
esa
Я
даже
не
знаю,
зачем,
чёрт
возьми,
я
буду
отвечать
на
эту
хрень
Te
cagaste
en
mi
madre,
saco
pecho
al
acertijo
(Prrr)
Ты
обгадила
мою
мать,
выпячиваешь
грудь
перед
загадкой
(Р-р-р)
Tú
sabes
que,
cuando
apunto
no
se
falla,
siempre
es
fijo
(Jajaja)
Ты
знаешь,
что
когда
я
целюсь,
то
не
промахиваюсь,
всегда
попадаю
(Ха-ха-ха)
'Taba
musical
contigo,
pero
ya
que
eres
testigo
Я
был
с
тобой
музыкален,
но
раз
ты
свидетельница
Me
cago
en
tu
madre
100
veces
y
no
hay
arreglo
contigo
(Fuck
you)
Я
100
раз
посылаю
твою
мать
и
с
тобой
никакого
примирения
(Пошла
ты)
Boti
cruzaste
la
línea,
ponte
la
vata
de
Plinia
y
engánchatela
Детка,
ты
перешла
черту,
надень
вату
Плиния
и
заткнись
Cázame
que
te
vamo'
a
poner
la
insignia
(Jaja)
Поймай
меня,
мы
тебе
поставим
значок
(Ха-ха)
Gracias
por
aclarar
que
J
King
me
engavetó
(Gracias)
Спасибо,
что
прояснила,
что
J
King
меня
задвинул
(Спасибо)
Que
tuve
que
empezar
de
cero
y
me
le'
vo'a
quedar
con
to'
(Fuck
you)
Что
мне
пришлось
начать
с
нуля,
и
я
с
этим
справлюсь
(Пошла
ты)
Dice
que
todo
es
mentira,
boca
de
burro,
cara
hueca
Говоришь,
что
всё
ложь,
рот
осла,
пустая
голова
Cuerpo
'e
churro,
te
vimos,
te
ves
realengo
(Prrr)
Тело
чурро,
мы
видели
тебя,
ты
выглядишь
убого
(Р-р-р)
Le
dicen
come
travesti,
¿se
la
viste?,
tiene
totín
Тебя
называют
пожирательницей
травести,
ты
видела
себя?,
у
тебя
писька
Porque
tiene
cara
'e
neno
y
tiene
el
uniforme
Lucky
Потому
что
у
тебя
лицо
ребёнка
и
форма
Lucky
Cabrón,
hablando
claro,
saca
Visa
o
no
hay
petit
(What?)
Дорогая,
говоря
прямо,
доставай
Visa
или
не
будет
петита
(Что?)
La
tienes
cogiendo
leche
a
lo
lejos
sin
saber
de
ti
Ты
сосёшь
молоко
издалека,
не
зная
обо
мне
No
tienes
cómo
taparte,
nadie
va
ayudarte
(¿Quién?)
Тебе
нечем
прикрыться,
никто
не
поможет
(Кто?)
Brincaste
la
línea,
línea;
resolvemos,
somo'
aparte
Ты
перепрыгнула
черту,
черту;
мы
решаем,
мы
отдельно
Te
tengo
una
nota
por
Marte,
esto
es
pa'
informarte
У
меня
для
тебя
заметка
с
Марса,
это
чтобы
сообщить
тебе
Que
saliste
con
papele'
y
te
tardaste
pa'
limpiarte
(Jaja)
Что
ты
вышла
с
бумагами
и
тебе
потребовалось
время,
чтобы
очиститься
(Ха-ха)
Chota,
chota,
chota,
la
garganta
se
encojota
Крыса,
крыса,
крыса,
горло
сжимается
Cuando
el
tabique
te
azota,
cara
'e
mota,
¡tienes
tota!
Когда
перегородка
бьёт
тебя,
лицо
мотылька,
у
тебя
тота!
(Brrr)
El
pa'i
de
este
cabrón
(Б-р-р)
Отец
этой
суки
Que
lo
vuelvan
a
recoger
(Jajaja)
Пусть
её
снова
заберут
(Ха-ха-ха)
El
pa'i
tuyo
(Yo,
jaja)
Твой
отец
(Я,
ха-ха)
Pareces
un
teca,
pero
con
piernas
de
atleta
(Brrr)
Ты
похожа
на
качка,
но
с
ногами
спортсменки
(Б-р-р)
Dice
que
eres
tiburón,
pero
te
tumbamos
la
aleta
(What?)
Говоришь,
что
ты
акула,
но
мы
тебе
отрубили
плавник
(Что?)
Te
aplasté
con
Fila
como
José
al
rap
apela
Я
раздавил
тебя
с
Fila,
как
José
обращается
к
рэпу
Por
poco
lloras
la
pauta
y
el
cachete
sigue
lila
Ты
чуть
не
проплакала
такт,
а
щека
всё
ещё
лиловая
Te
va
subir
la
presión,
suave,
no
me
des
mención
(Jaja)
У
тебя
поднимется
давление,
спокойно,
не
упоминай
меня
(Ха-ха)
Te
metí
medio
melón
y
eso
fue
sin
inversión
Я
в
тебя
влил
полмиллиона,
и
это
было
без
инвестиций
Esta
mierda
es
tu
canción,
entiendo
tu
posición
(Rrr)
Это
дерьмо
- твоя
песня,
я
понимаю
твою
позицию
(Р-р-р)
Me
meo
en
tu
boca,
diles,
fui
tu
inspiración
(Fuck
you,
jaja)
Я
ссу
тебе
в
рот,
скажи
им,
я
был
твоим
вдохновением
(Пошла
ты,
ха-ха)
Me
avisas,
huele
a
estaca;
con
las
barras
soy
barraca
(What?)
Ты
предупреждаешь
меня,
пахнет
колом;
с
битами
я
- барахолка
(Что?)
Dos
semanas
pa'
montar,
cuatro
minuto'
y
son
de
caca
Две
недели
на
монтаж,
четыре
минуты,
и
они
из
дерьма
Pa'
tu
cara
raka-taka;
te
di
fault
porque
no
ataca'
Для
твоего
лица
рака-така;
я
дал
тебе
фол,
потому
что
ты
не
атакуешь
Espero
que,
cuando
me
veas,
me
mates
con
las
maraca
Надеюсь,
когда
ты
меня
увидишь,
ты
убьёшь
меня
маракасами
Amor
de
lejos
es
de
pendejo,
mira
si
eres
tan
pendejo
Любовь
издалека
- для
придурков,
посмотри,
такая
ли
ты
придурочная
Que
mantiene'
un
culo
seco,
que
es
del
mundo,
mundo
entero
Что
держишься
за
сухую
задницу,
которая
принадлежит
всему
миру,
всему
миру
Bajito,
no
pongas
peros
que
ahora
soy
embustero
(Rrr)
Малявка,
не
ставь
условий,
что
теперь
я
лжец
(Р-р-р)
Te
dije
que
bajaras,
que
me
iba
a
poner
grosero
Я
сказал
тебе
спуститься,
что
я
буду
грубым
Él
dice
que
escribió
el
coro
de
"0
sentimientos",
vieron
Она
говорит,
что
написала
припев
"0
чувств",
видели
Pa'
ese
tiempo,
tú
cantabas
y
no
te
metieron
(No)
В
то
время
ты
пела,
и
тебя
не
взяли
(Нет)
Contigo
bregaron,
te
pautaron,
te
movieron
(No)
С
тобой
работали,
тебя
продвигали,
тебя
двигали
(Нет)
Pa'
que,
al
final
del
día,
te
aplastara
y
se
mordieron
(Rrr)
Чтобы
в
конце
концов
я
тебя
раздавил,
и
они
кусали
локти
(Р-р-р)
Alcaton
la
comparte,
el
género
difunde
Alcaton
делится,
жанр
распространяется
Me
fui,
llego
el
martes;
si
tú
mismo
te
hunde'
Я
ушёл,
приду
во
вторник;
если
ты
сама
топишь
себя
Cabrón,
sigo
firme;
no
tengo
que
probarme
Дорогая,
я
стою
твёрдо;
мне
не
нужно
доказывать
Aluminio
eres
mi
hijo,
no
tienes
que
negarme
Алюминий,
ты
моя
дочь,
тебе
не
нужно
меня
отрицать
Abre
la
boca
pa'
entenderte
y
esa
movie
'e
mala
gente
Открой
рот,
чтобы
я
тебя
понял,
и
это
кино
про
плохих
людей
Tú
le
tiras
al
inocente
porque
tú
eres
indecente
(Jaja)
Ты
нападаешь
на
невинного,
потому
что
ты
непристойная
(Ха-ха)
Tienes
cara
de
paciente,
¿cómo
te
pasó
por
mente?
У
тебя
лицо
пациентки,
как
тебе
это
пришло
в
голову?
Mencionar
a
mi
familia,
si
conoces
la
corriente
(No
shit)
Упоминать
мою
семью,
если
ты
знаешь
течение
(Без
шуток)
Rrrá
(Jajaja)
Р-р-ра
(Ха-ха-ха)
Mera,
sobatranca,
no
trates
de
taparte
diciendo
que
es
mentira
Эй,
шлюха,
не
пытайся
прикрыться,
говоря,
что
это
ложь
Ya
sabemos
lo
tuyo,
eres
buen
atleta.
Hay
que
dártela
Мы
уже
знаем
твоё,
ты
хорошая
спортсменка.
Надо
отдать
тебе
должное
Corres
con
cojones
(No
metas
gente
pa'
tratar
de
tapar)
Ты
бегаешь
с
яйцами
(Не
втягивай
людей,
чтобы
прикрыться)
Lo
vamo'
a
dar
en
la
cara,
jaja
(Hebreo,
déjale
caer)
Мы
дадим
тебе
по
морде,
ха-ха
(Еврей,
дай
ей
упасть)
Llegó
el
duro,
el
del
ranking
Пришёл
крутой,
из
рейтинга
En
Chile
eres
un
perkin,
tiempo
tenqui
(Prrr)
В
Чили
ты
перкин,
время
тенки
(Р-р-р)
Me
viste
de
frente
y
vi
tu
cara
'e
punky
(What?)
Я
видел
тебя
в
лицо,
и
я
видел
твоё
лицо
панка
(Что?)
Te
di
unas
dos
semanas
pa'
que
escribieras
y
le
metieras
más
ganas
Я
дал
тебе
пару
недель,
чтобы
ты
писала
и
вкладывала
больше
сил
Si
quieres,
yo
me
la
escribo
en
el
backstage
y
no
hablo
'e
Maiky
Если
хочешь,
я
напишу
её
за
кулисами
и
не
буду
говорить
о
Maiky
¿Quieres
par
de
días
más?,
yo
te
causo
el
venga
más
Хочешь
ещё
пару
дней?,
я
вызову
тебе
ещё
больше
мести
¿Quieren
más?,
te
arrastré
en
par
de
pistas
y
sin
kayak
Хотите
ещё?,
я
протащил
тебя
по
паре
треков
и
без
каяка
Soy
la
secta,
soy
el
quinto
flow;
distinto,
otro
recinto
Я
секта,
я
пятый
поток;
другой,
другое
место
Tanto
tiempo
pa'
eso
me
retiro,
tiro
invicto
Столько
времени
на
это,
я
ухожу,
бросаю
непобеждённым
Pónganle
RIP
a
Aluminio,
sorry
si
yo
los
contagio
(What?)
Поставьте
RIP
Алюминию,
извините,
если
я
вас
заражу
(Что?)
Es
equilibrio,
no
me
gustan
las
prostis,
son
del
anfibio
(No)
Это
равновесие,
мне
не
нравятся
проститутки,
они
из
амфибии
(Нет)
En
dos
semanas
hago
tres
discos,
tú
montaste
un
mosquero,
'tabas
bizco
За
две
недели
я
делаю
три
альбома,
ты
собрала
мухоловку,
ты
косила
Eres
el
payaso
el
circo,
eres
estiércol
Ты
клоун
цирка,
ты
навоз
Lero,
lero,
lero,
bichotito
bandolero
Леро,
леро,
леро,
маленький
бандит
Si
Almighty
virara,
se
lo
mete
a
tu
puta
de
nuevo
Если
бы
Almighty
вернулся,
он
бы
снова
трахнул
твою
шлюху
Te
quedaron
pocas
rimas,
cabrón,
tú
a
veces
ni
rimas
У
тебя
осталось
мало
рифм,
сука,
ты
иногда
даже
не
рифмуешь
¿Por
qué
no
cuentas
que
en
Berwind
te
bajaron
de
la
tarima?
Почему
бы
тебе
не
рассказать,
что
в
Berwind
тебя
стащили
со
сцены?
Llegó
Constantine,
tómate
una
Klonopin
Пришёл
Constantine,
прими
Klonopin
Si
quieres
te
mando
el
pin
con
una
bolsa
de
pim
pim
(Jajaja)
Если
хочешь,
я
пришлю
тебе
пин-код
с
пакетом
пим-пим
(Ха-ха-ха)
Tú
nunca
subiste
al
ring,
no
asustas
ni
en
Halloween
Ты
никогда
не
выходила
на
ринг,
ты
не
пугаешь
даже
на
Хэллоуин
Tú
sabes
lo
que
te
digo,
en
inglés,
you
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
тебе
говорю,
по-английски,
you
know
what
I
mean
Él
pai'
de
este
cabrón
Отец
этой
суки
Él
que
te
desenterró,
te
volvió
a
enterrar,
te
desenterró
Тот,
кто
тебя
откопал,
снова
закопал,
откопал
Te
mató
la
mascota,
te
la
enterró
y
te
la
volvió
a
enterrar
(Jajaja)
Твой
питомец
убил
тебя,
закопал
и
снова
закопал
(Ха-ха-ха)
El
pai'
tuyo,
el
palabr-,
la
lámina
andante
(Prrrr)
Твой
отец,
болтун,
ходячая
пластина
(Р-р-р)
Dímelo,
Hebreo;
dímelo
Yama;
dímelo,
Kendo
(Cupei)
Скажи
мне,
Еврей;
скажи
мне,
Yama;
скажи
мне,
Kendo
(Cupei)
Dímelo,
Flaco,
GReen
light
(Campanita,
Candelaria,
Bayamón)
Скажи
мне,
Flaco,
GReen
light
(Campanita,
Candelaria,
Bayamón)
'Pérate,
'pérate,
no
tire'
la
pista;
le
quieren
decir
algo
má'
(Yeh)
Подожди,
подожди,
не
выключай
трек;
они
хотят
сказать
тебе
ещё
кое-что
(Йе)
Saca
mis
chicho
de
tu
boca,
si
pagas
por
chichar
con
cuanta
loca
Вытащи
моих
цыплят
изо
рта,
если
ты
платишь
за
то,
чтобы
сосать
с
любой
шлюхой
Le
tiras
a
todo
el
mundo
y
estás
coca
Ты
нападаешь
на
всех,
и
ты
под
коксом
Viviendo
como
en
Las
Vegas,
'tás
atrás,
te
ves
flow
Sega
Живёшь
как
в
Лас-Вегасе,
ты
позади,
ты
выглядишь
как
Sega
flow
No
es
que
no
te
gusten
gordas,
es
que
con
eso
no
le
llegas
Дело
не
в
том,
что
тебе
не
нравятся
толстые,
а
в
том,
что
с
этим
ты
не
дотянешь
(A
este
cabrón
to'
el
mundo
lo
barre,
jaja)
(Эту
суку
все
сметают,
ха-ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.